Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tamally
maak
Immer
bei
dir
We
law
hata
ba
eed
any,
Auch
wenn
du
weit
weg
bist
von
mir,
Fe
alby
hawak.
Deine
Liebe
ist
in
meinem
Herzen.
Tamally
maak
Immer
bei
dir
Tamally
fe
baly
we
fe
alby
Immer
in
meinen
Gedanken
und
in
meinem
Herzen
Wala
bansak
Und
ich
vergesse
dich
nie
Tamally
waheshny,
Ich
vermisse
dich
immer,
Low
hata
akoon
waiak.
Selbst
wenn
ich
bei
dir
bin.
Tamally
maak
Immer
bei
dir
We
law
hata
ba
eed
any
Auch
wenn
du
weit
weg
bist
von
mir,
Fe
alby
hawak.
Deine
Liebe
ist
in
meinem
Herzen.
Tamally
maak
Immer
bei
dir
Tamally
fe
baly
we
fe
alby
Immer
in
meinen
Gedanken
und
in
meinem
Herzen
Wala
bansak
Und
ich
vergesse
dich
nie
Tamally
waheshny,
Ich
vermisse
dich
immer,
Low
hata
akoon
waiak.
Selbst
wenn
ich
bei
dir
bin.
Tamally
habibi
bashtaklak
Immer,
meine
Liebste,
sehne
ich
mich
nach
dir
Tamally
alaya
men
badlak
Immer
bist
du
mir
wichtig,
wer
sonst?
We
law
hawalaya
kol
el
doon
Und
selbst
wenn
die
ganze
Welt
um
mich
herum
ist
Bardo
ya
habibi
bahtaglak.
Trotzdem,
meine
Liebste,
brauche
ich
dich.
Tamally
habibi
bashtaklak
Immer,
meine
Liebste,
sehne
ich
mich
nach
dir
Tamally
alaya
men
badlak
Immer
bist
du
mir
wichtig,
wer
sonst?
We
law
hawalaya
kol
el
doon
Und
selbst
wenn
die
ganze
Welt
um
mich
herum
ist
Bardo
ya
habibi
bahtaglak.
Trotzdem,
meine
Liebste,
brauche
ich
dich.
Tamally
maak
Immer
bei
dir
Maak
alby,
maak
rohy
Bei
dir
ist
mein
Herz,
bei
dir
ist
meine
Seele
Ya
aghla
habib
Oh
meine
teuerste
Liebe
Ya
aghla
habib.
Oh
meine
teuerste
Liebe.
We
mahma
tekoon
baeed
any
Und
egal
wie
weit
du
von
mir
entfernt
bist
Le
alby
areeb.
Bist
du
meinem
Herzen
nah.
Ya
omry
el
gai
wel
hader,
Oh
mein
zukünftiges
und
gegenwärtiges
Leben,
Ya
aghla
naseeb.
Oh
mein
teuerstes
Schicksal.
Tamally
maak
Immer
bei
dir
Maak
alby,
maak
omry
Bei
dir
ist
mein
Herz,
bei
dir
ist
mein
Leben
Ya
aghla
habib
Oh
meine
teuerste
Liebe
Ya
aghla
habib
Oh
meine
teuerste
Liebe
We
mahma
tekoon
baeed
any
Und
egal
wie
weit
du
von
mir
entfernt
bist
Le
alby
areeb.
Bist
du
meinem
Herzen
nah.
Ya
omry
el
gai
wel
hader,
Oh
mein
zukünftiges
und
gegenwärtiges
Leben,
Ya
aghla
naseeb.
Oh
mein
teuerstes
Schicksal.
Tamally
habibi
bashtaklak
Immer,
meine
Liebste,
sehne
ich
mich
nach
dir
Tamally
alaya
men
badlak
Immer
bist
du
mir
wichtig,
wer
sonst?
We
law
hawalaya
kol
el
doon
Und
selbst
wenn
die
ganze
Welt
um
mich
herum
ist
Bardo
ya
habibi
bahtaglak.
Trotzdem,
meine
Liebste,
brauche
ich
dich.
Tamally
habibi
bashtaklak
Immer,
meine
Liebste,
sehne
ich
mich
nach
dir
Tamally
alaya
men
badlak
Immer
bist
du
mir
wichtig,
wer
sonst?
We
law
hawalaya
kol
el
doon
Und
selbst
wenn
die
ganze
Welt
um
mich
herum
ist
Bardo
ya
habibi
bahtaglak.
Trotzdem,
meine
Liebste,
brauche
ich
dich.
Tamally
habibi
bashtaklak
Immer,
meine
Liebste,
sehne
ich
mich
nach
dir
Tamally
alaya
men
badlak
Immer
bist
du
mir
wichtig,
wer
sonst?
We
law
hawalaya
kol
el
doon
Und
selbst
wenn
die
ganze
Welt
um
mich
herum
ist
Bardo
ya
habibi
bahtaglak.
Trotzdem,
meine
Liebste,
brauche
ich
dich.
Tamally
habibi
bashtaklak
Immer,
meine
Liebste,
sehne
ich
mich
nach
dir
Tamally
alaya
men
badlak
Immer
bist
du
mir
wichtig,
wer
sonst?
We
law
hawalaya
kol
el
doon
Und
selbst
wenn
die
ganze
Welt
um
mich
herum
ist
Bardo
ya
habibi
bahtaglak.
Trotzdem,
meine
Liebste,
brauche
ich
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: הלוי צחי, 1
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.