Tássia Holsbach - Tão Bem - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tássia Holsbach - Tão Bem




Tão Bem
Так хорошо
Hoje eu acordei era mais tarde
Сегодня я проснулась позже обычного,
Nem me liguei no alarme
Даже не услышала будильник.
No seu lado a paz se faz minha e vida abre
Рядом с тобой покой становится только моим, и жизнь открывается.
Que as armas me desarmem
Пусть оружие меня разоружит,
Que o mundo todo acabe
Пусть весь мир исчезнет.
me traz mais um pedacinho de saudade
Просто принеси мне еще немного этой тоски,
Da nossa convivência
Тоски по нашему общению,
Da energia boa
По хорошей энергии,
Que envolve a nossa existência
Которая окутывает наше существование.
Eu tentei te explicar não é ciência
Я уже пыталась объяснить тебе, это не наука,
É que eu compreendo o infinito das suas reticências
Просто я понимаю бесконечность твоих многоточий.
E por mais que eu sinta que eu não falo
И хотя я чувствую, что не говорю,
Que eu pense ou que eu não calo
Что думаю или молчу,
Seis e meia é muito cedo mesmo acordado
Шесть тридцать слишком рано, даже если я не сплю.
Bom mesmo é teu afago
Хорошо лишь твое прикосновение,
Estando ao seu lado
Когда я рядом с тобой.
Vejo que o relógio para de contar o passado
Я вижу, как часы перестают отсчитывать прошлое
E conta o que não veio
И начинают отсчитывать то, что еще не наступило:
Meus sonhos minhas angústias
Мои мечты, мои тревоги,
Meus medos, meus novos conceitos
Мои страхи, мои новые идеи.
De repente meu olhar se torna espelho
Внезапно мой взгляд становится зеркалом,
Onde encontro poesia dos meus devaneios
В котором я нахожу только поэзию своих грез.
E me faz bem
И мне так хорошо,
Você me faz um bem
Ты делаешь мне так хорошо,
Tão bem
Так хорошо.
Você me faz um bem
Ты делаешь мне так хорошо.
Hoje eu te acordei com meu chamego
Сегодня я разбудила тебя своими ласками,
Com aquele abraço bom uma bandeja de suquinho, pão e queijo
Тем самым хорошим объятием, подносом с соком, хлебом и сыром.
Tudo pra desfrutar com você cada momento
Все для того, чтобы насладиться каждым мгновением с тобой,
Pois nessa fusão perdemos a noção do tempo
Ведь в этом слиянии мы теряем счет времени.
Você ainda nem foi, eu pergunto quando vem
Ты еще даже не ушел, а я уже спрашиваю, когда вернешься,
Pra amenizar a espera, acendo um incenso, fico zen
Чтобы скрасить ожидание, зажигаю благовония, успокаиваюсь.
Preparo o vinho, as velas e os lençóis que hoje tem
Готовлю вино, свечи и постель, ведь сегодня...
Na vitrola rolando aquele som...
На проигрывателе играет та самая музыка...
Você me faz um bem
Ты делаешь мне так хорошо,
Tão bem
Так хорошо.
Você me faz um bem
Ты делаешь мне так хорошо.
Você me faz bem
Ты делаешь мне хорошо.
Você me faz um bem
Ты делаешь мне так хорошо,
Tão bem
Так хорошо.
Você me faz...
Ты делаешь мне...
Você me faz bem
Ты делаешь мне хорошо.





Авторы: Eric Vinicius Polizer, Pedro Serrano Pimenta, Henrique Regenold Martins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.