Téléphone - Au coeur de la nuit - перевод текста песни на русский

Au coeur de la nuit - Téléphoneперевод на русский




Au coeur de la nuit
В сердце ночи
J′avais un ami, mais il est parti
У меня был друг, но он ушёл,
Ce sens à ma vie
Он был смыслом моей жизни,
Il n'est plus en vie
Его больше нет в живых.
Il m′a tout donné,
Он мне всё отдал,
Puis s'est effacé
А потом исчез,
Sans me déranger,
Не потревожив меня,
Et je crois j'ai pleuré
И, кажется, я плакал.
Tout au fond, l′air d′un con, envie
На самом дне, с видом дурака, желание
De me casser
Сломаться.
Voudrais bien essayer, voudrais
Хотел бы попробовать, хотел бы
Bien continuer, continuer
Продолжать, продолжать.
Un moment, un instant,
На мгновение, на миг
J'ai cru oublier
Я думал, что забыл,
En parlant, en marchant,
Разговаривая, гуляя
à Paris, à minuit, dans ma ville
По Парижу, в полночь, в моём городе.
Quelques mots perdus,
Несколько потерянных слов
Dans la nuit
В ночи,
Quelques mots qui trainent,
Несколько слов, что бродят
à minuit
В полночь.
Quelques mots qui cognent
Несколько слов, что стучат
Au cœur de la nuit
В сердце ночи.
Mais la nuit ne peut pas entendre
Но ночь не может слышать,
Non la nuit ne peut pas comprendre
Нет, ночь не может понять.
C′est à croire
Можно подумать,
Que la nuit n'a pas de cœur
Что у ночи нет сердца,
Pas de cœur
Нет сердца.
Pas de cœur
Нет сердца.
J′avais une amie
У меня была подруга,
Maintenant c'est fini
Теперь всё кончено.
Un sens à ma vie,
Ты была смыслом моей жизни,
Mais je n′ai plus envie
Но у меня больше нет желания.
Et j'ai tout donné
И я всё отдал,
J'ai tout dépensé
Я всё потратил
Pour ce souvenir
На это воспоминание,
Ce rêve éveillé, réveillé
Этот сон наяву, наяву.
Plus un rond, l′air d′un con,
Ни гроша, с видом дурака,
Envie de me cacher
Желание спрятаться.
Voudrais bien essayer,
Хотел бы попробовать,
Voudrais bien continuer, continuer
Хотел бы продолжать, продолжать.
Un moment, un instant,
На мгновение, на миг
J'ai cru oublier
Я думал, что забыл,
En parlant, en marchant
Разговаривая, гуляя
à Paris, à minuit, tout près d′ici
По Парижу, в полночь, совсем рядом.
Quelques mots perdus,
Несколько потерянных слов
Dans la nuit
В ночи,
Quelques mots qui trainent
Несколько слов, что бродят
à minuit
В полночь.
Quelques mots qui cognent
Несколько слов, что стучат
Au cœur de la nuit
В сердце ночи.
Mais la nuit ne peut pas entendre
Но ночь не может слышать,
Non la nuit ne peut pas comprendre
Нет, ночь не может понять.
C'est à croire
Можно подумать,
Que la nuit n′a pas de cœur
Что у ночи нет сердца.
Quelques mots perdus,
Несколько потерянных слов
Dans la nuit
В ночи,
Quelques mots qui trainent
Несколько слов, что бродят
à minuit
В полночь.
Quelques mots qui cognent
Несколько слов, что стучат
Au cœur de la nuit
В сердце ночи.
Mais la nuit ne peut pas entendre
Но ночь не может слышать,
Non la nuit ne peut pas comprendre
Нет, ночь не может понять.
C'est à croire
Можно подумать,
Que la nuit n′a pas de cœur
Что у ночи нет сердца,
Pas de cœur
Нет сердца.
No la nuit n'a pas de cœur
Нет, у ночи нет сердца.





Авторы: Telephone, Jean-louis Aubert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.