Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hygiaphone - Remasterisé En 2006
Гигияфон - Ремастеринг 2006
Caché
dans
ton
guichet
Спрятанная
в
своей
кабинке
Contreplaqué,
aggloméré,
linoleum
Фанера,
ДСП,
линолеум
Bureau
des
P&T,
toute
la
sainte
journée
Почтовое
отделение,
весь
святой
день
J'ai
à
te
parler
Мне
нужно
с
тобой
поговорить
J'veux
un
timbre
à
100
balles
ou
j'veux
téléphoner
Мне
нужна
марка
за
сто
франков
или
я
хочу
позвонить
Donne-moi
plutôt
un
petit
ticket
doré
pour
aller
m'balader
Лучше
дай
мне
золотой
билетик,
чтобы
пойти
погулять
Parlez,
parlez
dans
l'hygiaphone
Говори,
говори
в
гигияфон
T'as
pas
besoin
d'sonner
Тебе
не
нужно
звонить
Demande
à
l'interphone
Спроси
у
домофона
Si
t'as
envie
de
quelqu'un
Если
ты
хочешь
кого-то
увидеть
Décroche
ton
téléphone
Сними
трубку
телефона
Téléphone,
téléphone
Телефон,
телефон
Dan-dan-dan-danser
Тан-тан-тан-цевать
Joue
ton
électrophone
Играй
на
своем
электрофоне
T'as
pas
besoin
d'gueuler
Тебе
не
нужно
кричать
Demande
au
mégaphone
Спроси
у
мегафона
Bientôt
au
bout
du
fil
Скоро
на
другом
конце
провода
Tu
n'auras
plus
personne
Ты
никого
не
найдешь
Comme
ça
à
se
regarder
chacun
de
chaque
côté
Вот
так,
глядя
друг
на
друга
с
разных
сторон
On
a
l'air
de
mérous
coincés
dans
l'aquarium
Мы
похожи
на
груперов,
застрявших
в
аквариуме
Mais
faudra
qu'entre
nous
je
casse
la
plexiglas
Но
мне
придется
разбить
между
нами
это
плексиглас
Et
qu'un
jour,
Mimi,
je
te
parle
en
face
И
однажды,
Мими,
я
поговорю
с
тобой
лицом
к
лицу
Que
j'te
raconte
l'histoire
du
ticket
trouvé
И
расскажу
тебе
историю
о
найденном
билете
Qui
n'a
vraiment
jamais
marché
pour
aller
s'balader
Который
на
самом
деле
никогда
не
работал,
чтобы
пойти
погулять
Parlez,
parlez
dans
l'hygiaphone
Говори,
говори
в
гигияфон
T'as
pas
besoin
d'sonner
Тебе
не
нужно
звонить
Demande
à
l'interphone
Спроси
у
домофона
Si
t'as
envie
de
quelqu'un
Если
ты
хочешь
кого-то
увидеть
Décroche
ton
téléphone
Сними
трубку
телефона
Téléphone,
téléphone
Телефон,
телефон
Dan-dan-dan-danser
Тан-тан-тан-цевать
Joue
ton
électrophone
Играй
на
своем
электрофоне
T'as
pas
besoin
d'gueuler
Тебе
не
нужно
кричать
Demande
au
mégaphone
Спроси
у
мегафона
Bientôt
au
bout
du
fil
Скоро
на
другом
конце
провода
Tu
n'auras
plus
personne
Ты
никого
не
найдешь
Bientôt
au
bout
du
fil
Скоро
на
другом
конце
провода
Tu
n'auras
plus
personne
Ты
никого
не
найдешь
Bientôt
au
bout
du
fil
Скоро
на
другом
конце
провода
Tu
n'auras
plus
personne
Ты
никого
не
найдешь
Au
bout
du
fil
На
другом
конце
провода
Tu
n'auras
plus
personne
Ты
никого
не
найдешь
Au
bout
du
fil
На
другом
конце
провода
Tu
n'auras
plus
personne
Ты
никого
не
найдешь
Bientôt
au
bout
du
fil
Скоро
на
другом
конце
провода
Tu
n'auras
plus
personne
Ты
никого
не
найдешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-louis Aubert, Corine Marienneau, Richard Kolinka, Louis Bertignac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.