Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Par
la
lune
...
nette
arriere
Under
the
moon…
clear
as
day
Défilent
...
les
lumieres
Lights
parade
by…
Et
devant
...
t′emmener
And
in
front…
bringing
you
La
ou
tu
dis
qu'tu
dois
...
il
sinusoide
Where
you
say
you
need
to…
in
a
winding
way
Dans
la
ville
humide
In
the
wet
city
Il
pourra
te
montrer
...
ce
que
tu
veux
bien
voir
It
can
show
you…
whatever
you
want
to
see
Si
tu
n′es
pas
pressé
If
you’re
in
no
hurry
Donne
l'adresse
...
pose
tes
fesses
Give
me
the
address…
sit
back
Maint'nant
tu
peux
réver
...
je
te
conduis
allez
allez
Now
you
can
daydream…
I’ll
drive
you
come
on
Ce
taxi-la
c′est
moi
This
taxi
is
me
Qui
t′emmene
ou
tu
veux
Taking
you
where
you
want
Ce
taxi-la
est
la
This
taxi
is
here
Je
ferai
de
mon
mieux
I
will
do
my
best
Si
tu
veux
...
t'arreter
If
you
want…
to
stop
it
Fais
signe
de
payer
...
signe
de
monnayer
Show
me
you
want
to
pay…
indicate
to
pay
La
ou
tu
...
as
choisi
Where
you
have…
picked
Tout
le
monde
obeit
...
hein,
le
monde
est
petit
Everyone
obeys…
hey,
the
world
is
small
Oui
si
tu
veux
...
l′arreter
Yes
if
you
want
to…
stop
it
Il
se
pose
...
te
dépose
It
will
pull
over…
drop
you
off
Comme
un
cygne
...
sur
le
lisse
mica
Like
a
swan…
on
the
smooth
glimmering
water
Il
s'en
va
...
loin
de
toi
It
will
leave…
far
from
you
Ce
taxi-la
c′est
toi,
tu
t'emmenes
ou
tu
veux
This
taxi
is
you,
you
take
yourself
where
you
want
Ce
taxi-la
c′est
moi,
je
t'emmene
ou
tu
veux
This
taxi
is
me,
I
take
you
where
you
want
Ce
taxi-la
c'est
toi,
qui
t′emmene
ou
tu
veux
This
taxi
is
you,
who
takes
you
where
you
want
Ce
taxi-la
s′en
va,
tu
fais
ce
que
tu
veux
This
taxi
is
leaving,
you
do
what
you
want
Ce
taxi-la
c'est
moi,
qui
t′emmene
ou
tu
veux
This
taxi
is
me,
who
takes
you
where
you
want
Ce
taxi-la
s'en
va,
escuse
moi
du
peu
This
taxi
is
leaving,
pardon
the
little
Escuse
moi
du
peu,
t′escuses
pas
du
peu
Pardon
the
little,
don’t
apologize
for
the
little
Je
ferai
de
mon
mieux,
je
te
conduis
I
will
do
my
best,
I
will
drive
you
Allez,
allez
Come
on,
come
on
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-louis Aubert, Corin Marienneau, Louis Bertignac, Richard Kolinka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.