Téléphone - Les dunes - перевод текста песни на русский

Les dunes - Téléphoneперевод на русский




Les dunes
Дюны
L′un court le monde, cherche une blonde
Один бежит по свету, ищет блондинку,
L'autre écrit sa vie, dans une chambre sombre
Другой пишет свою жизнь в темной комнате,
Un autre est magicien, change tout de ses mains
Третий волшебник, меняет все своими руками,
De ce qu′ils font demain, nul ne sait rien
Что они будут делать завтра, никто не знает.
Qu'ont-ils en commun
Что у них общего,
Si ce n'est que rien
Если не то, что ничто
Ne leur ressemble
На них не похоже.
Qu′ont-ils en commun
Что у них общего,
Si ce n′est que rien
Если не то, что ничто
Ne les rassemble
Их не объединяет.
Alors rien ne peux les séparés - les séparés -
Тогда ничто не может их разлучить - разлучить -
L'un court le monde, cherche une blonde
Один бежит по свету, ищет блондинку,
Sa petite était brune, n′attendait rien du monde
Его малышка была брюнеткой, ничего не ждала от мира,
Au fond de la chambre sombre, l'autre ne pense pas au nombre
На дне темной комнаты другой не думает о числе,
Et quand il fût dehors, ses mots devinrent de l′or
И когда он вышел наружу, его слова стали золотом.
Qu'ont-ils en commun
Что у них общего,
Si ce n′est que rien
Если не то, что ничто
Ne leur ressemble
На них не похоже.
Qu'ont-ils en commun
Что у них общего,
Si ce n'est que rien
Если не то, что ничто
Ne les rassemble
Их не объединяет.
Rien ne peux les séparer
Ничто не может их разлучить.
Des ombres perdues dans le désert humain
Потерянные тени в человеческой пустыне,
Des hommes qui marchent lanterne à la main
Люди, идущие с фонарем в руке,
Des dunes de la vie, ils se voient de loin
Дюны жизни, они видят друг друга издалека.
L′un court le monde, cherche sa blonde
Один бежит по свету, ищет свою блондинку,
Sa petite était brune, n′attentait rien du monde
Его малышка была брюнеткой, ничего не ждала от мира,
Quand ils se sont croisés, ils se sont reconnus
Когда они встретились, они узнали друг друга,
Sur leur peau était gravée une marque JE SUIS NU
На их коже была выгравирована метка Я ГОЛ,
Sur leur âme était gravé, l'espoir dans l′inconnu
На их душе была выгравирована надежда в неизвестное.
Des ombres perdues dans le désert humain
Потерянные тени в человеческой пустыне,
Des hommes qui marchent lanterne à la main
Люди, идущие с фонарем в руке,
Des dunes de la vie, ils se voient de loin
Дюны жизни, они видят друг друга издалека,
Des dunes de la vie j'en vois certain
Дюны жизни, я вижу их наверняка.
De loin en loin, de loin en loin...
Издалека, издалека...





Авторы: Jean-louis Aubert, Corin Marienneau, Louis Bertignac, Richard Kolinka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.