Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New York avec toi - Live
New York with You - Live
Un
jour
j'irai
à
New-York
avec
toi
One
day
I'll
go
to
New
York
with
you
Toutes
les
nuits
déconner
Every
night
we'll
mess
around
Et
voir
aucun
film
en
entier,
ça
va
d'soi
And
watch
no
movie
all
the
way
through,
that's
a
given
Avoir
la
vie
partagée,
tailladée
To
have
our
life
shared,
slashed
Bercés
par
le
ronron
de
l'air
conditionné
Rocked
by
the
hum
of
the
air
conditioning
Dormir
dans
un
hôtel
délaté
Sleep
in
a
run-down
hotel
Traîner
du
côté
gay
et
voir
leurs
corps
se
serrer
Hang
out
on
the
gay
side
and
watch
their
bodies
press
together
Voir
leurs
curs
se
vider
et
saigner
See
their
hearts
empty
and
bleed
Un
jour
j'irai
là-bas
One
day
I'll
go
there
Un
jour
Chat,
un
autre
Rat
One
day
honey,
another
one
a
fiend
Voir
si
le
cur
de
la
ville
bat
en
toi
To
see
if
the
city's
heart
beats
in
you
Et
tu
m'emmèneras
And
you'll
take
me
Un
jour
j'aurai
New-York
au
bout
des
doigts
One
day
I'll
have
New
York
at
my
fingertips
On
y
jouera,
tu
verras
We'll
play
there,
you'll
see
Dans
les
clubs
il
fait
noir,
mais
il
ne
fait
pas
froid
In
the
clubs
it's
dark,
but
not
cold
N
ne
fait
pas
froid
si
t'y
crois
It's
not
cold
if
you
believe
it
Et
j'y
crois!
And
I
believe
it!
Les
flaques
de
peinture
sur
les
murs
ont
parfois
The
puddles
of
paint
on
the
walls
sometimes
La
couleur
des
sons
que
tu
bois
Have
the
color
of
the
sounds
you
drink
Et
puis
c'est
tellement
grand
que
vite
on
oubliera
And
then
it's
so
big
that
soon
we'll
forget
Que
nulle
part
c'est
chez
moi,
chez
toi
That
nowhere
is
home,
home
for
you,
for
me
Chez
nous
quoi!
Home
for
us!
Un
jour
j'irai
là-bas
One
day
I'll
go
there
Un
jour
Chat,
un
autre
Rat
One
day
honey,
another
one
a
fiend
Voir
si
le
cur
de
la
ville
bat
en
toi
To
see
if
the
city's
heart
beats
in
you
Et
tu
m'emmèneras
And
you'll
take
me
Emmène-moi,
mène-moi
{2x}
Take
me,
take
me
{2x}
Toucher
à
ci,
toucher
à
ca
Touching
this,
touching
that
Voir
si
le
cur
de
la
ville
bat
en
moi
See
if
the
city's
heart
beats
in
me
Et
tu
m'emmèneras!
And
you'll
take
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corine MARIENNEAU, LOUIS BERTIGNAC, Jean-Louis AUBERT, JEAN-LOUIS AUBERT, LOUIS BERTIGNAC, CORINE MARIENNEAU, RICHARD KOLINKA, RICHARD KOLINKA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.