Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parti de chez mes parents
Out of My Parents' House
Allez,
allez,
allez...
Mets
tes
patins,
r'tire
tes
Let's
go,
let's
go,
let's
go...
Put
on
your
skates,
take
off
your
Attention
tes
mains
sur
le
mur
Watch
your
hands
on
the
wall
Ne
t'assieds
pas
sur
l'canapé,
t'as
les
ch'veux
sales,
tu
vas
l'tacher
Don't
sit
on
the
couch,
your
hair
is
dirty,
you're
going
to
stain
it
J'suis
parti
de
chez
mes
parents,
j'en
avais
marre
d'faire
attention
I
left
my
parents'
house,
I
was
tired
of
being
careful
Je
suis
resté
un
vagabond,
je
cherche
encore
ma
vraie
maison
I
stayed
a
vagabond,
I'm
still
looking
for
my
real
home
"Bonjour
Durand,
z'avez
vu
l'temps?
"Good
morning
Durand,
how
are
you?
Y'a
les
dossiers
d'hier
qui
doivent
partir
à
temps
Yesterday's
files
have
to
be
sent
out
on
time
Y'a
un
nouveau
dans
les
bureaux,
youpi!
There's
a
new
guy
in
the
office,
yay!
On
va
lui
apprendre
le
boulot"
We're
going
to
teach
him
the
job"
J'suis
parti
de
chez
mes
parents,
j'en
avais
marre
d'faire
attention
I
left
my
parents'
house,
I
was
tired
of
being
careful
Je
suis
resté
un
vagabond,
on
n'me
mettra
pas
en
prison
I
stayed
a
vagabond,
I
won't
go
to
prison
"Bonjour
amour,
tu
m'aimes
toujours?
"Good
morning
love,
do
you
still
love
me?
Oh!
Mon
chéri,
pas
tous
les
jours"
Oh!
My
dear,
not
every
day"
Je
veux
faire
l'amour,
je
veux
vivre,
amour
I
want
to
make
love,
I
want
to
live,
darling
Ces
chaînes
enchaînées
à
mes
chaînes,
c'est
ça
These
chains
chained
to
my
chains,
is
that
it
J'suis
parti
de
chez
mes
parents,
j'en
avais
marre
d'faire
attention
I
left
my
parents'
house,
I
was
tired
of
being
careful
Je
suis
resté
un
vagabond,
je
cherche
encore
ma
vraie
maison
I
stayed
a
vagabond,
I'm
still
looking
for
my
real
home
J'suis
parti
de
chez
mes
parents,
j'en
avais
marre
d'faire
attention
I
left
my
parents'
house,
I
was
tired
of
being
careful
Je
suis
resté
un
vagabond,
tu
n'me
mettras
pas
en
prison,
non!
I
stayed
a
vagabond,
you
won't
put
me
in
prison,
no!
Non!
Pas
question,
pas
question,
pas
question,
pas
question
No!
No
way,
no
way,
no
way,
no
way
On
n'me
mettra
pas
en
prison,
non!
Pas
question.
They
won't
put
me
in
prison,
no!
No
way.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Kolinka, Jean-louis Aubert, Louis Laurent Bertignac, Corine Marienneau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.