Téléphone - Parti de chez mes parents - перевод текста песни на русский

Parti de chez mes parents - Téléphoneперевод на русский




Parti de chez mes parents
Ушёл из родительского дома
Allez, allez, allez... Mets tes patins, r'tire tes
Давай, давай, давай... Надень коньки, сними
Chaussures
Ботинки
Attention tes mains sur le mur
Осторожно, руками за стену
Ne t'assieds pas sur l'canapé, t'as les ch'veux sales, tu vas l'tacher
Не садись на диван, у тебя грязные волосы, запачкаешь его
J'suis parti de chez mes parents, j'en avais marre d'faire attention
Я ушёл из родительского дома, мне надоело быть осторожным
Je suis resté un vagabond, je cherche encore ma vraie maison
Я остался бродягой, я всё ещё ищу свой настоящий дом
"Bonjour Durand, z'avez vu l'temps?
"Здравствуйте, Дюран, видели, какая погода?
Y'a les dossiers d'hier qui doivent partir à temps
Вчерашние документы должны быть отправлены вовремя
Y'a un nouveau dans les bureaux, youpi!
В офисе новенький, ура!
On va lui apprendre le boulot"
Научим его работать"
J'suis parti de chez mes parents, j'en avais marre d'faire attention
Я ушёл из родительского дома, мне надоело быть осторожным
Je suis resté un vagabond, on n'me mettra pas en prison
Я остался бродягой, меня не посадят в тюрьму
"Bonjour amour, tu m'aimes toujours?
"Привет, любимая, ты всё ещё меня любишь?
Oh! Mon chéri, pas tous les jours"
О! Мой дорогой, не каждый день"
Je veux faire l'amour, je veux vivre, amour
Я хочу заниматься любовью, я хочу жить, любовь
Ces chaînes enchaînées à mes chaînes, c'est ça
Эти цепи, прикованные к моим цепям, это и есть
L'amour?
Любовь?
J'suis parti de chez mes parents, j'en avais marre d'faire attention
Я ушёл из родительского дома, мне надоело быть осторожным
Je suis resté un vagabond, je cherche encore ma vraie maison
Я остался бродягой, я всё ещё ищу свой настоящий дом
J'suis parti de chez mes parents, j'en avais marre d'faire attention
Я ушёл из родительского дома, мне надоело быть осторожным
Je suis resté un vagabond, tu n'me mettras pas en prison, non!
Я остался бродягой, ты не посадишь меня в тюрьму, нет!
Non! Pas question, pas question, pas question, pas question
Нет! Ни в коем случае, ни в коем случае, ни в коем случае, ни в коем случае
On n'me mettra pas en prison, non! Pas question.
Меня не посадят в тюрьму, нет! Ни в коем случае.





Авторы: Richard Kolinka, Jean-louis Aubert, Louis Laurent Bertignac, Corine Marienneau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.