Téléphone - Seul - перевод текста песни на английский

Seul - Téléphoneперевод на английский




Seul
Alone
Je me lève ce matin, et je bois mon café.
I wake up this morning and drink my coffee.
Je fume trois cigarettes sans l′avoir terminé.
I smoke three cigarettes without finishing it.
Je cours me raser, me laver, m'habiller.
I rush to shave, wash, and get dressed.
Je suis déjà en r′tard, j'dévale les escaliers.
I'm already late, I rush down the stairs.
Dehors rien n'a changé, oh! j′aurai préféré.
Outside nothing has changed, oh! I would have preferred it.
J′rencontre mon pôte René, le fond de l'air est frais.
I meet my friend René, the air is cool.
J′me rue dans le métro, j'suis pas Seul, c′est complet.
I rush into the subway, I'm not Alone, it's full.
Et serré contre tous, dans ce coït à deux cent,
And pressed against everyone, in this two-hundred-strong coitus,
J'oublie tout maintenant,
I forget everything now,
Je suis tout comme avant,
I am just like before,
Seul, Seul, Seul.
Alone, Alone, Alone.
Tout comme au début, tout nu.
Just like in the beginning, all naked.
Seul, Seul, Seul.
Alone, Alone, Alone.
Journée bien entamée, j′ai pas le cÅâ ur à c'que j'fais.
Well into the day, I don't have my heart in what I'm doing.
Je parle pour ne rien dire.
I talk to say nothing.
J′dis rien pour pas parler.
I say nothing to not talk.
J′dis rien pour pas gueuler.
I say nothing to not shout.
Les yeux rivés sur l'heure qui refuse d′avancer,
My eyes fixed on the clock that refuses to move forward,
Qui dès qu'j′aurais fini voudra plus s'arrêter.
Which as soon as I've finished will want to stop.
Bon dieu que j′me fais chier, change-moi les idées.
Oh God, how bored I am, change my mind.
Ma Seule récréation, aller tout droit pisser.
My Only recreation, going straight to pee.
Je suis Seul un moment,
I am Alone for a moment,
Enfermé là-dedans
Locked in there
Seul, Seul, Seul.
Alone, Alone, Alone.
Tout comme au début, tout nu,
Just like in the beginning, all naked,
Seul, Seul, Seul, Seul.
Alone, Alone, Alone, Alone.
Parmi tout ces gens,
Among all these people,
E m'allonge, et je croise les pieds,
I lie down and cross my feet,
J'ouvre le journal, c′est fou c′qui s'passe dans une de mes journée,
I open the newspaper, it's crazy what happens in one of my days,
Mais chérie, chérie, combien de larmes faudra-t-il verser?
But baby, baby, how many tears will have to be shed?
Je suis Seul en dedans.
I am Alone inside.
Je suis tout comme avant, Seul parmi tous ces gens,
I am just like before, Alone among all these people,
Seul, Seul, Seul.
Alone, Alone, Alone.
Tout comme au début, tout nu.
Just like in the beginning, all naked.
Seul, Seul, Seul ...
Alone, Alone, Alone...
Seul, Seul, en dedans, Seul
Alone, Alone, inside, Alone
Oh ça je connais ça, j′veux pas recommencer.
Oh I know that, I don't want to start over.
J'veux pas passer ma vie a rester enfermé.
I don't want to spend my life locked up.
Je veux parler à mille, veux parler à dix mille.
I want to talk to thousands, I want to talk to ten thousand.
On m′a dit "signez-là, vous avez mis dans l'mille".
They said to me, "Sign this, you've hit the nail on the head."
Vas-y que j′te chouchoute, que ju'te fais des courbettes,
Come on, let me pamper you, let me bow down to you,
Mais moi j'suis dans ma peau, personne peut y rentrer.
But I'm comfortable in my own skin, no one can enter it.
Je suis Seul en dedans.
I am Alone inside.
Marrant ou pas marrant.
Funny or not funny.
Seul, Seul, Seul...
Alone, Alone, Alone...





Авторы: Jean Louis Aubert, Telephone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.