Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelque
chose
en
toi
ne
tourne
pas
rond
Что-то
внутри
тебя
не
так
Un
je-ne-sais-quoi
qui
me
laisse
con
Я
не
знаю,
что
делает
меня
глупым
Quelque
chose
en
toi
ne
tourne
pas
rond
Что-то
внутри
тебя
не
так
Mais
autour
de
moi,
tout
tourne
si
rond
Но
вокруг
меня
все
идет
так
гладко
Des
balles
doum-doum
aux
roues
des
bagnoles
От
шариков
дум-дум
до
автомобильных
колес
Au
rythme
tchouc-tchouc
du
train
des
Batignolles
Под
чах-чок
ритма
поезда
Батиньоль
Au
murmure
de
la
ville
au
matin
des
nuits
folles
Под
шум
города
утром
безумных
ночей
Rien
ne
t'affole
Ничто
тебя
не
беспокоит
Et
j'aime
encore
mieux
ça
И
мне
это
нравится
еще
больше
Je
préfère
ça
Я
предпочитаю
это
Oui,
j'aime
encore
mieux
ça
Да,
мне
это
даже
больше
нравится
Car
c'est
vraiment
toi
Потому
что
это
действительно
ты
Et
rien
d'autre
que
toi
И
ничего,
кроме
тебя
Non,
rien
d'autre
que
toi
Нет,
ничего,
кроме
тебя
Non
rien
d'autre
que
Нет
ничего
кроме
Quelque
chose
en
toi
ne
tourne
pas
rond
Что-то
внутри
тебя
не
так
Mais
dans
tes
pattes
en
rond,
moi
je
fais
ron-ron
Но
в
твоих
лапах
кругами
я
делаю
мур-мур
Quelque
chose
en
toi
ne
tourne
pas
rond
Что-то
внутри
тебя
не
так
Mais
autour
de
moi,
toi
tu
fais
un
rond
Но
вокруг
меня
ты
ходишь
кругами
Les
balles
doum-doum,
les
roues
des
bagnoles
Дум-дум
шары,
колеса
автомобиля
Et
la
vie
des
Saints,
et
leurs
auréoles
И
жития
Святых,
и
нимбы
их
Et
le
murmure
de
la
ville
et
de
ses
machines
molles
И
гул
города
и
его
мягкие
машины
Rien
ne
t'affole
Ничто
тебя
не
беспокоит
Et
j'aime
encore
mieux
ça
И
мне
это
нравится
еще
больше
Je
préfère
ça
Я
предпочитаю
это
Oui,
j'aime
encore
mieux
ça
Да,
мне
это
даже
больше
нравится
J'aime
encore
mieux
ça
мне
это
даже
больше
нравится
Car
ça
c'est
vraiment
toi
Потому
что
это
действительно
ты
Oui,
oui
ça
c'est
vraiment
toi
Да,
да,
это
действительно
ты
(Attention
les
gars)
(Будьте
осторожны,
ребята)
Ça
c'est
vraiment
toi
Это
действительно
ты
Non,
non,
non
ça
c'est
vraiment
toi
Нет,
нет,
нет,
это
действительно
ты
Ça
c'est
vraiment
toi
Это
действительно
ты
Ça,
ça
se
sent
Это,
это
чувствуется
Ça
se
sent
que
c'est
toi
Такое
ощущение,
что
это
ты
Ça
se
sent
que
c'est
toi
Такое
ощущение,
что
это
ты
Et
personne
d'autres
И
никто
другой
Ça
se
sent
que
c'est
toi
Такое
ощущение,
что
это
ты
Ça
se
sent
que
c'est
toi
(ça
se
sent)
Такое
ощущение,
что
это
ты
(чувство)
Ça
se
sent
(ça
se
sent,
ça
se
sent)
Он
чувствует
(чувствует,
чувствует)
Et
rien
d'autre
que
toi
И
ничего,
кроме
тебя
Non,
rien
d'autre
que
toi
Нет,
ничего,
кроме
тебя
Non,
rien
d'autre
que
toi
Нет,
ничего,
кроме
тебя
Non,
rien
d'autre
que
toi
Нет,
ничего,
кроме
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Louis Aubert, Telephone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.