Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
best damn thing
Das Beste überhaupt
And
I
know,
it's
just
how
I
feel
Und
ich
weiß,
es
ist
nur,
wie
ich
mich
fühle
But
you're
the
best
damn
thing
that
I
ever
ever
had
before
Aber
du
bist
das
Beste,
was
ich
je
zuvor
hatte
No
control,
I
just
keep
it
real
Keine
Kontrolle,
ich
bleibe
einfach
ehrlich
That
you're
the
best
damn
thing
that
I
ever
ever
felt
before,
ay
Dass
du
das
Beste
bist,
was
ich
je
zuvor
gefühlt
habe,
ay
You're
the
one
for
me,
you're
my
gal
Du
bist
die
Richtige
für
mich,
du
bist
mein
Mädchen
Head
to
toe
fitted
girl,
I'm
digging
on
your
style
Von
Kopf
bis
Fuß
gestylt,
ich
steh
auf
deinen
Style
I'll
tell
you
something
sweet
mami,
you
should
have
my
child
Ich
sag
dir
was
Süßes,
Mami,
du
solltest
mein
Kind
haben
You're
the
reason
why
I
woke
up
giddy
with
a
smile
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
beschwingt
mit
einem
Lächeln
aufgewacht
bin
There's
just
too
much
in
the
air,
and
so
much
to
get
to
know
Es
liegt
einfach
zu
viel
in
der
Luft,
und
so
viel
zu
entdecken
I'm
just
tryna
dive
inside
your
ocean
to
the
core
Ich
versuche
nur,
in
deinen
Ozean
bis
zum
Grund
einzutauchen
Got
my
head
up
in
the
clouds,
and
I'm
dreaming
of
you
now
Mein
Kopf
ist
in
den
Wolken,
und
ich
träume
jetzt
von
dir
Leave
you
in
the
past,
I
could
never
do
it
Dich
in
der
Vergangenheit
lassen,
das
könnte
ich
nie
And
I
know,
it's
just
how
I
feel
Und
ich
weiß,
es
ist
nur,
wie
ich
mich
fühle
But
you're
the
best
damn
thing
that
I've
ever
ever
felt
before
Aber
du
bist
das
Beste,
was
ich
je
zuvor
gefühlt
habe
No
control,
I'll
just
keep
it
real
Keine
Kontrolle,
ich
bleibe
einfach
ehrlich
That
you're
the
best
damn
thing
that
I
ever
ever
felt
before
Dass
du
das
Beste
bist,
was
ich
je
zuvor
gefühlt
habe
You
left
me
in
your
city
girl,
I
wonder
where
you're
going?
Du
hast
mich
in
deiner
Stadt
zurückgelassen,
Mädchen,
ich
frage
mich,
wohin
du
gehst?
You
out
here
running
game,
really
I
already
know
it
Du
spielst
hier
draußen
dein
Spiel,
wirklich,
ich
weiß
es
bereits
I
put
on
a
poker
face,
and
want
to
throw
it
all
in
Ich
mache
ein
Pokerface
und
will
alles
riskieren
You
show
me
your
hand
and,
I'ma
take
you
where
you
want
Du
zeigst
mir
deine
Hand,
und
ich
bringe
dich,
wohin
du
willst
From
your
lips
to
your
waist,
to
us
running
out
of
space
Von
deinen
Lippen
zu
deiner
Taille,
bis
uns
der
Platz
ausgeht
Hit
the
floor
give
me
more,
God
no
feelings
could
replace
Auf
den
Boden,
gib
mir
mehr,
Gott,
keine
Gefühle
könnten
das
ersetzen
What
you're
doing
to
me
is,
weighing
on
my
mind
Was
du
mit
mir
machst,
beschäftigt
meinen
Geist
Baby
I
can't
wait
Baby,
ich
kann
es
kaum
erwarten
And
I
know,
it's
just
how
I
feel
Und
ich
weiß,
es
ist
nur,
wie
ich
mich
fühle
But
you're
the
best
damn
thing
that
I
ever
ever
felt
before
Aber
du
bist
das
Beste,
was
ich
je
zuvor
gefühlt
habe
No
control,
I'll
just
keep
it
real
Keine
Kontrolle,
ich
bleibe
einfach
ehrlich
That
you're
the
best
damn
thing
that
I
ever
ever
felt
before
Dass
du
das
Beste
bist,
was
ich
je
zuvor
gefühlt
habe
That
you're
the
best
damn
thing
that
I
ever
ever
felt
before
Dass
du
das
Beste
bist,
was
ich
je
zuvor
gefühlt
habe
That
you're
the
best
damn
thing
that
I
ever
ever
felt
before
Dass
du
das
Beste
bist,
was
ich
je
zuvor
gefühlt
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamil Chammas, John Andrew Blanda, Simon Rosen, Mateo Arias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.