Tête - Ces grands moments de solitude (Ou l'art délicat de passer pour un con) - перевод текста песни на немецкий




Ces grands moments de solitude (Ou l'art délicat de passer pour un con)
Diese großen Momente der Einsamkeit (Oder die delikate Kunst, sich zum Deppen zu machen)
Quoi de
Was gibt es
Plus grand
Größeres
Que ces instants suspendus
Als diese schwebenden Augenblicke,
rien ne compte plus vraiment?
Wo nichts mehr wirklich zählt?
Rien de plus troublant
Nichts ist verstörender
Une boulette, une bévue,
Ein Fauxpas, ein Missgeschick,
Une chute devant des inconnus
Ein Sturz vor Fremden
Et hop, l'affaire est entendue
Und schwupp, die Sache ist klar
Ces grands moments de solitude
Diese großen Momente der Einsamkeit
Ne sont ma foi qu'une question d'habitude
Sind, bei Gott, nur eine Frage der Gewohnheit
Au début, les secondes se déguisent en heures
Anfangs maskieren sich Sekunden als Stunden
On a chaud et puis l'on sue:
Man schwitzt, man glüht:
C'est in situ qu'on apprécie le mieux
Vor Ort schätzt man am besten
L'art délicat de passer pour un con
Die delikate Kunst, sich zum Deppen zu machen
Une veste, un vent
Ein Reinfall, ein Schlag
App'lez ça comme vous voudrez
Nennt es, wie ihr wollt
Une claque ou que sais-je, un soufflet,
Eine Ohrfeige oder was weiß ich, ein Hieb,
Rien ne vaut ces
Nichts kommt diesen
Parenthèses enchantées quand d'em-
Verzauberten Klammern gleich, wenn plötzlich
-Blée le ridicule vous embrasse,
-lich die Lächerlichkeit dich umarmt,
Que dans l'assemblée
Während in der Runde
Un ange passe
Ein Engel schweigt
Ces grands moments de solitude
Diese großen Momente der Einsamkeit
Ne sont ma foi qu'une question d'habitude
Sind, bei Gott, nur eine Frage der Gewohnheit
Au début, les secondes se déguisent en heures
Anfangs maskieren sich Sekunden als Stunden
On a chaud et puis l'on sue:
Man schwitzt, man glüht:
C'est in situ qu'on apprécie le mieux
Vor Ort schätzt man am besten
L'art délicat de passer pour un con
Die delikate Kunst, sich zum Deppen zu machen
Acculé, pris au piège, confondu
In die Enge getrieben, ertappt, überführt
Comm'ça aux yeux de tous, à demi nu
So vor aller Augen, halb nackt
C'est in situ qu'on apprécie le mieux
Vor Ort schätzt man am besten
L'art délicat de passer pour un con
Die delikate Kunst, sich zum Deppen zu machen





Авторы: Tété


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.