Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comment te dire (live au Studio Gang)
Wie soll ich's dir sagen (live im Studio Gang)
J'ai
fait
mine,
mais
ça
n'a
qu'un
temps
Ich
tat
so,
als
ob,
aber
das
hält
nur
eine
Weile
Oublier
j'ai
jamais
pus
vraiment
Vergessen
konnte
ich
nie
wirklich
Les
hivers
longs,
les
forfaits
pluie
Die
langen
Winter,
die
vielen
Regentage
T'aimais
ça,
j'l'ai
toujours
su.
Du
mochtest
das,
das
wusste
ich
immer.
St-Diziée,
seule
et
deux
enfants
St-Dizier,
allein
und
zwei
Kinder
A
force
on
rit
moins
faute
de
temps
Mit
der
Zeit
lacht
man
weniger
aus
Zeitmangel
Ca
t'a
changée
chuis
pas
miro
Das
hat
dich
verändert,
ich
bin
ja
nicht
blind
J'trouvais
l'temps
long
mais
pas
les
mots
Mir
wurde
die
Zeit
lang,
aber
ich
fand
die
Worte
nicht
Je
l'ai
là
ce
p'tit
soleil
en
moi
Ich
hab
sie
da,
diese
kleine
Sonne
in
mir
Quand
je
peine,
j'me
dis
qu'j'ai
de
qui
tenir
Wenn
ich
kämpfe,
sage
ich
mir,
ich
weiß,
von
wem
ich's
habe
J'étais
là
comme
à
portée
de
toi
Ich
war
da,
so
nah
bei
dir
C'était
il
y
a
30
ans,
comment
te
dire
Das
war
vor
30
Jahren,
wie
soll
ich's
dir
sagen
Que
3 pommes
c'est
grand
Dass
drei
Käsehoch
groß
geworden
ist
Comment
te
dire...
Wie
soll
ich's
dir
sagen...
Ma
tendre
maman
Meine
liebe
Mama
Comment
te
dire...
Wie
soll
ich's
dir
sagen...
J'avais
juré
pourtant
comme
quoi
Ich
hatte
es
doch
geschworen...
Les
chiens
font
pas
des
chats
c'est
fou
Der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm,
verrückt
Des
fois
je
parle
on
dirait
toi
Manchmal
rede
ich
und
klinge
wie
du
J'me
reprends,
après
j'm'en
veux
j'l'avoue
Ich
ertappe
mich,
dann
ärgere
ich
mich,
ich
geb's
zu
J'ai
toujours
aimé
le
silence
Ich
habe
die
Stille
immer
geliebt
Les
retraites
au
loin,
solitaires
Die
einsamen
Rückzüge
in
die
Ferne
Dur
à
la
peinbe
plus
qu'on
n'le
pense
Hart
im
Nehmen,
mehr
als
man
denkt
C'est
de
bonne
guerre,
j'l'ai
tant
vue
faire
Das
ist
nur
fair,
ich
habe
dich
das
so
oft
machen
sehen
Je
l'ai
là
ce
p'tit
soleil
en
moi
Ich
hab
sie
da,
diese
kleine
Sonne
in
mir
Quand
je
peine,
j'me
dis
qu'j'ai
de
qui
tenir
Wenn
ich
kämpfe,
sage
ich
mir,
ich
weiß,
von
wem
ich's
habe.
J'étais
là
comme
à
portée
de
toi
Ich
war
da,
so
nah
bei
dir
C'était
il
y
a
30
ans,
comment
te
dire
Das
war
vor
30
Jahren,
wie
soll
ich's
dir
sagen
Que
3 pommes
c'est
grand
Dass
drei
Käsehoch
groß
geworden
ist
Comment
te
dire...
Wie
soll
ich's
dir
sagen...
Ma
tendre
maman...
Meine
liebe
Mama...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mahmoud Niang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.