Tête - De ce côté-ci du bonheur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tête - De ce côté-ci du bonheur




En arrivant
По прибытии
A Paris sans un sou vaillant
В Париже без гроша в кармане
Ayant peu d'audace en salon
Имея мало смелости в салоне
Une terrasse je pris mon perron
На террасе я вышел на свой перрон
Guitare au poing
Гитара в кулаке
J'appris alors des bars du coin
Тогда я учился в местных барах.
La corne aux doigts, pas à l'égo
Рог с пальцами, а не эгоизм
L'art de l'esquive et du chapeau
Искусство уклонения и шляпы
De ce côté-ci du bohneur
По эту сторону реки Бонер
De ce côté...
С этой стороны...
Le savais-tu?
Ты знал об этом?
Le taire c'est pire je sais trop faire
Заткнись, это хуже, я слишком много умею делать
C'est dire, en Champagne naguère
То есть в шампанском нагьер
Enfant déjà la venue
Ребенок уже пришел
Je ruminais
Я размышлял.
L'étrange plaine d'où je viens,
Странная равнина, откуда я родом,
Rêvant qu'un jour une voix qui sait,
Мечтаю, что однажды голос, который знает,
Saurait me montrer le chemin
Не могли бы вы указать мне путь
De ce côté
С этой стороны
De ce côté-ci du bonheur
По эту сторону счастья
Est-il plus belle vue de ce côté
Есть ли более красивый вид с этой стороны
Ci du bonheur?
Это счастье?
De ce côté, De ce côté...
С этой стороны, с этой стороны...
15 ans déjà,
15 лет уже,
J'ai depuis tombé les cheveux
С тех пор у меня выпали волосы
Mais garde bien au fond des yeux
Но держись подальше от глаз.
L'âpre regard de ce temps-là
Суровый взгляд того времени
Fini la rue,
Кончилась улица,
Pas les rengaines ni le chapeau
Ни в отщепенцах, ни в шляпе
J'les porte just'un peu plus haut
Я ношу их чуть выше.
Est-il plus belle vue
Есть ли более красивый вид
De ce côté
С этой стороны
Du bonheur?
Счастье?
Est-il plus belle vue
Есть ли более красивый вид
De ce coté-ci du bonheur?
С этой стороны счастья?
De ce coté...
С этой стороны...





Авторы: tété


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.