Tête - De temps en temps - перевод текста песни на русский

De temps en temps - Têteперевод на русский




De temps en temps
Время от времени
T′as pêché bien souvent
Ты грешил так часто,
Par manque de foi en toi,
Из-за недостатка веры в себя,
En tes pairs, les deux vont de concert
В своих близких, эти вещи идут рука об руку,
Ces choses vont de soi
Это само собой разумеется.
Il n'était une minute
Не проходило и минуты,
Sans qu′à l'affût tu ne caches
Чтобы ты, настороже, не прятал,
En ligne de fuite
В поисках спасения,
Tout ce qui fâche
Всё, что раздражает.
D'un trait comme ça
Одним махом,
T′aimais les chemins de traverse,
Ты любил окольные пути,
Les longs détours de vie, l′ivresse
Долгие обходные пути жизни, опьянение,
La solitude et sa noblesse
Одиночество и его благородство.
T'aimais la nuit quand se dispersent
Ты любил ночь, когда рассеиваются,
Lancinants les longs silences
Пронзительные долгие молчания,
Et tout autour le vide qui blesse
И вокруг пустота, которая ранит.
De temps en temps
Время от времени
Pleurer il n′est plus temps
Плакать уже нет времени,
La bouche pleine ça n'a pas d′allure
С полным ртом это нелепо,
La vie n'est jamais une sinécure
Жизнь никогда не бывает легкой,
Mais t′as connu pire avant
Но ты знал и худшие времена.
T'es parti comme t'as vécu
Ты ушел так, как жил,
Rebelle fière libre et sans attaches
Бунтарь, гордый, свободный и без привязанностей.
Fragments de rires, éclats de vie
Обрывки смеха, осколки жизни
De temps en temps
Время от времени.
T′aimais les chemins de traverse,
Ты любил окольные пути,
Les longs détour de vie, l′ivresse
Долгие обходные пути жизни, опьянение,
La solitude et sa noblesse
Одиночество и его благородство.
T'aimais la nuit quand se dispersent
Ты любил ночь, когда рассеиваются,
Lancinants les longs silences
Пронзительные долгие молчания,
Et tout autour le vide qui blesse
И вокруг пустота, которая ранит.
De temps en temps
Время от времени.
De temps en temps
Время от времени.
T′aimais les chemins de traverse,
Ты любил окольные пути,
Les longs détour de vie, l'ivresse
Долгие обходные пути жизни, опьянение,
La solitude et sa noblesse
Одиночество и его благородство.
T′aimais la nuit quand se dispersent
Ты любил ночь, когда рассеиваются,
Lancinants les longs silences
Пронзительные долгие молчания,
Et tout autour le vide qui blesse
И вокруг пустота, которая ранит.
T'aimais les chemins de traverse,
Ты любил окольные пути,
Les longs détour de vie, l′ivresse
Долгие обходные пути жизни, опьянение,
La solitude et sa noblesse
Одиночество и его благородство.
T'aimais la nuit quand se dispersent
Ты любил ночь, когда рассеиваются,
Lancinants les longs silences
Пронзительные долгие молчания,
Et tout autour le vide qui blesse
И вокруг пустота, которая ранит.
De temps en temps
Время от времени.
De temps en temps
Время от времени.
De temps en temps
Время от времени.





Авторы: Mahmoud Niang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.