Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'es
gentille,
sérieuse,
tout
classe
Du
bist
nett,
ernsthaft,
sehr
stilvoll
Mais
t'es
pas
très
locasse
comme
'tasse.
Aber
du
bist
nicht
sehr
geschwätzig
für
'ne
Tussi.
Tu
m'diras,
ohhh,
c'est
vrai
Du
wirst
mir
sagen,
ohhh,
das
stimmt
Que
quand
tu
t'y
mets
baby
Dass
wenn
du
dich
reinhängst,
Baby
C'est
pas
banal
Das
ist
nicht
banal
Chaque
fois
c'est
un
festival
Jedes
Mal
ist
es
ein
Festival
à
m'en
sortir
des
trois
fois
comme
toi
um
das
mit
einer
wie
dir
zu
schaffen,
das
ist
wie
dreimal.
Et
dieu
sait
qu't'es
lourde
lourde!
Und
Gott
weiß,
du
bist
anstrengend,
anstrengend!
Comme
quoi
t'es
vraiment
qu'une
pauv'
gourde!
Was
zeigt,
dass
du
wirklich
nur
eine
dumme
Gans
bist!
Mais
rien
que
quand
tu
Dodelines,
Aber
allein
wenn
du
mit
dem
Kopf
nickst,
ça
fait
plee-king
ki-ting
macht
es
pliing-kiting
Quand
tu
Dodelines
Wenn
du
mit
dem
Kopf
nickst
ça
fais
plee-king
ki-ting
macht
es
pliing-kiting
C'est
marrant,
ça
marque
le
temps
Das
ist
lustig,
es
gibt
den
Takt
vor
Mais
c'est
génant
quand
il
y
a
des...
Aber
es
ist
peinlich,
wenn
da...
Dodeline
ça
fait
plee-king
ki-ting
Kopfnicken
macht
pliing-kiting
Quand
tu
Dodelines
Wenn
du
mit
dem
Kopf
nickst
ça
fais
plee-king
ki-ting
macht
es
pliing-kiting
C'est
marrant,
ça
marque
le
temps
Das
ist
lustig,
es
gibt
den
Takt
vor
Mais
c'est
gênant
quand
il
y
a
des
gens
Aber
es
ist
peinlich,
wenn
Leute
da
sind
Comme
dis-moi,
dis
mois,
dis
moi
Wie
sag
mir,
sag
mir,
sag
mir
C'est
une
coutume
de
ton
patelin
Ist
das
ein
Brauch
aus
deinem
Kaff
De
se
marier
entre
cousins?
Zwischen
Cousins
zu
heiraten?
Ou
est-ce
plutôt
ton
soulot
de
salaud
de
père
Oder
ist
es
eher
dein
versoffener
Mistkerl
von
Vater
Qui
travaillait
dans
une
centrale
nucléaire?
Der
in
einem
Kernkraftwerk
gearbeitet
hat?
Parc'que
c'est
pas
vraiment
qu't'es
moche,
qu't'es
moche
Denn
es
ist
nicht
wirklich
so,
dass
du
hässlich
bist,
dass
du
hässlich
bist
C'est
pas
vraiment
qu't'es
moche
Es
ist
nicht
wirklich
so,
dass
du
hässlich
bist
Mais
putain
t'es
vraiment
trop,
trop
cloche!
Aber
verdammt,
du
bist
wirklich
zu,
zu
dämlich!
Plee-king
ki-ting
Pliing-kiting
Quand
tu
Dodelines
Wenn
du
mit
dem
Kopf
nickst
ça
fait
plee-king
ki-ting
macht
es
pliing-kiting
C'est
marrant,
ça
marque
le
temps
Das
ist
lustig,
es
gibt
den
Takt
vor
Mais
c'est
gênant
quand
il
y
a
des
.
Aber
es
ist
peinlich,
wenn
da
.
Dodeline
ça
fait
plee-king
ki-ting
Kopfnicken
macht
pliing-kiting
Quand
tu
Dodelines
ça
fait
plee-king
ki-ting
Wenn
du
mit
dem
Kopf
nickst,
macht
es
pliing-kiting
C'est
marrant,
mais
deux
seconde
seulement
Das
ist
lustig,
aber
nur
zwei
Sekunden
lang
Hey
mais
t'as
vraiment
rien
...
là-dedans?!
Hey,
aber
hast
du
wirklich
nichts
...
da
drin?!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mahmoud Niang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.