Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emma
Stanton
cache
ses
dents
Эмма
Стэнтон
прячет
зубы,
D'un
timide
revers
de
manche
Робким
движением
рукава.
Ses
rares
sourires
n'en
sont
du
coup
que
plus
touchants
Её
редкие
улыбки
от
этого
лишь
трогательней.
Emma
détourne
le
regard
Эмма
отводит
взгляд.
Les
yeux
en
disent
bien
trop,
plus
qu'il
n'en
faut
Глаза
говорят
слишком
много,
больше,
чем
нужно.
Et
puis
les
siens
seraient
un
roman
А
её
глаза
– целый
роман.
Pas
sotte
pour
autant
Но
не
глупа.
Emma
Stanton
quand
on
l'ennuie
Эмма
Стэнтон,
когда
её
донимают,
Sait
faire
preuve
d'un
sens
aigu
de
la
répartie
Умеет
проявить
острое
чувство
юмора.
Une
perle
dans
son
écrin
Жемчужина
в
своей
раковине.
Même
les
devins
s'y
sont
cassés
les
dents
Даже
гадалки
сломали
о
неё
зубы.
On
ne
sait
jamais
ce
qu'Emma
pense
vraiment
Никто
не
знает,
что
Эмма
на
самом
деле
думает.
Sublime,
sublime
Прекрасна,
прекрасна.
Emma
Stanton
a
des
amants
У
Эммы
Стэнтон
есть
любовники.
Ça
prend
moins
de
place,
c'est
vrai
Это
занимает
меньше
места,
это
правда,
Mais
hélas,
aucun
ne
la
satisfait
vraiment
Но,
увы,
ни
один
из
них
по-настоящему
её
не
удовлетворяет.
Emma
ment
admirablement
Эмма
лжёт
восхитительно.
Les
amants
c'est
comme
les
flics
С
любовниками
как
с
полицейскими
-
Faut
les
flatter,
paraîtrait
que
ça
les
détend
Нужно
им
льстить,
говорят,
это
их
расслабляет.
Pas
garce
pour
autant
Но
не
стерва.
Les
gens
confondent
souvent
Люди
часто
путают.
Est-ce
l'apanage
des
seuls
garçons,
y
a
pas
d'raison
Разве
это
удел
только
мужчин?
Нет
причин.
Emma
Stanton
a
tout
compris
Эмма
Стэнтон
всё
поняла.
La
vie
ne
devrait
consister
Жизнь
должна
состоять
Qu'à
trouver
les
bons
mots
au
bon
moment
Только
в
том,
чтобы
находить
нужные
слова
в
нужный
момент.
Sublime,
sublime
Прекрасна,
прекрасна.
Sublime,
sublime
Прекрасна,
прекрасна.
Emma
Stanton
Эмма
Стэнтон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tété
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.