Текст и перевод песни Tête - Fils de cham
Tandis
qu'au
confins
du
néant
While
in
the
depths
of
nothingness
De
concert,
hurlent
au
mitan
Together,
they
howl
in
their
midst
Nuées
de
bossus
soi-disant
Hordes
of
so-called
hunchbacks
Buvons
aux
maures
et
aux
gisants
Let
us
drink
to
the
Moors
and
the
recumbent
statues
Au
loin
le
râle
des
damnés
In
the
distance,
the
death
rattle
of
the
damned
Monte
comme
funiculaire
Rises
like
a
funicular
L'ami,
les
rameaux
ont
fané
My
friend,
the
branches
have
withered
Buvons
au
bal
des
chimères
Let
us
drink
to
the
ball
of
chimeras
Vienne
la
pluie,
l'ami
Let
the
rain
come,
my
friend
Tombe
la
grêle
Let
the
hail
fall
Je
plie
mais
jamais
ne
m'oublie
I
may
bend
but
I
will
never
abandon
myself
À
l'heure
où
sous
l'écorce
At
the
hour
when
beneath
the
bark
Faillit
la
force,
c-cling
baby
My
strength
fails,
c-cling
baby
Le
voici,
le
voilà
Here
he
is,
here
he
is
La
voilà
ma
philosophie
There
it
is,
my
philosophy
À
l'heure
où
sous
l'écorce
At
the
hour
when
beneath
the
bark
Faillit
la
force,
c-cling
baby
My
strength
fails,
c-cling
baby
L'empire
comme
frappé
de
stupeur
The
empire,
as
if
struck
by
stupor
Ne
sait
que
faire
de
tant
d'émois
Knows
not
what
to
do
with
so
much
upheaval
Acte
deux,
l'ère
de
la
terreur
Act
two,
the
era
of
terror
Ou
le
temps
du
chacun
chez
soi
Or
the
time
of
each
for
himself
Ouvert
le
bal
des
damnés
The
ball
of
the
damned
is
open
Tickets
en
vente
sur
ton
palier
Tickets
on
sale
at
your
door
Fils
de
Cham
chantent
misère
Sons
of
Cham
sing
of
misery
Et
autres
contes
de
la
lisière
And
other
tales
from
the
edge
Vienne
la
pluie,
l'ami
Let
the
rain
come,
my
friend
Tombe
la
grêle
Let
the
hail
fall
Je
plie
mais
jamais
ne
m'oublie
I
may
bend
but
I
will
never
abandon
myself
À
l'heure
où
sous
l'écorce
At
the
hour
when
beneath
the
bark
Faillit
la
force,
c-cling
baby
My
strength
fails,
c-cling
baby
Le
voici,
le
voilà
Here
he
is,
here
he
is
La
voilà
ma
philosophie
There
it
is,
my
philosophy
À
l'heure
où
sous
l'écorce
At
the
hour
when
beneath
the
bark
Faillit
la
force,
c-cling
baby
My
strength
fails,
c-cling
baby
Il
ne
s'agit
pas
messieurs
It
is
not
a
question
of
gentlemen
D'occire
ou
piller
à
tout
va
To
kill
or
pillage
indiscriminately
Changer
le
monde
Change
the
world
À
défaut
d'en
être
la
lie
For
want
of
being
its
dregs
Vienne
la
pluie,
l'ami
Let
the
rain
come,
my
friend
Tombe
la
grêle
Let
the
hail
fall
Je
plie
mais
jamais
ne
m'oublie
I
may
bend
but
I
will
never
abandon
myself
À
l'heure
où
sous
l'écorce
At
the
hour
when
beneath
the
bark
Faillit
la
force,
c-cling
baby
My
strength
fails,
c-cling
baby
Le
voici,
le
voilà
Here
he
is,
here
he
is
La
voilà
ma
philosophie
There
it
is,
my
philosophy
À
l'heure
où
sous
l'écorce
At
the
hour
when
beneath
the
bark
Faillit
la
force,
c-cling
baby
My
strength
fails,
c-cling
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mahmoud Tete Niang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.