Tête - Je l'appelle de mes vœux - перевод текста песни на немецкий

Je l'appelle de mes vœux - Têteперевод на немецкий




Je l'appelle de mes vœux
Ich rufe sie herbei
Est-ce la
Ist das die
Mode, est-ce l'usage
Mode, ist das der Brauch
À Montréal?
In Montréal?
Affaire de codes
Frage der Codes
Ou trait de l'âge?
Oder Zeichen des Alters?
Je l'ignore ...
Ich weiß es nicht ...
Qu'est-ce là?
Was ist das?
La méthode, l'ouvrage,
Die Methode, das Werk,
L'idéal ...
Das Ideal ...
D'un roseau déguisé en chêne?
Ein Schilfrohr, als Eiche verkleidet?
Qu'à c'la n'tienne
Was daran liegt
Ces lois que j'appelais miennes
Dieser Regeln, die ich mein nannte
Laissons les entre-deux
Lass uns das Zwischen den Zeilen sein
Je l'appelle de mes voeux
Ich rufe sie herbei
Je l'appelle de mes voeux
Ich rufe sie herbei
Laissons les entre-deux
Lass uns das Zwischen den Zeilen sein
Je l'appelle de mes voeux
Ich rufe sie herbei
Je l'appelle de mes voeux
Ich rufe sie herbei
Pas d'es-
Kein Ska-
-Clandre, pas de scandale
-ndal, keine Aufregung
A Montréal
In Montréal
On se met en scène
Man stellt sich zur Schau
Oh le contraire se-
Oh, das Gegenteil wäre-
-Rait obscène
-unschicklich
Peur de
Angst sich
Se faire mal ou jeu
Zu verletzen oder Spiel
On n'étale
Man zeigt
Rien. On réfrène tant
Nichts. Man zügelt sich so
Qu'à force de sous-entendus,
Dass durch die Andeutungen,
De non-dits, je ne sais plus
Ungesagtes, ich nicht mehr weiß
Laissons les entre-deux
Lass uns das Zwischen den Zeilen sein
Je l'appelle de mes voeux
Ich rufe sie herbei
Je l'appelle de mes voeux
Ich rufe sie herbei
Laissons les entre-deux
Lass uns das Zwischen den Zeilen sein
Je l'appelle de mes voeux
Ich rufe sie herbei
Je l'appelle de mes voeux
Ich rufe sie herbei
La chose est chère à mes yeux
Die Sache ist mir wertvoll





Авторы: Tété


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.