Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'air de rien
Die Unschuldsmiene
Au
grand
dam'
de
ma
pauvre
mère
Zum
großen
Leidwesen
meiner
armen
Mutter
On
me
trouvait
trop
nonchalant
Fand
man
mich
zu
lässig
Intelligent,
mais
peut
mieux
faire
Intelligent,
aber
könnte
besser
sein
Signaient-ils
invariablement.
Unterschrieben
sie
ausnahmslos.
Tété,
vous
n'êtes
qu'un
Jean-Foutre,
un
branleur
Tété,
Sie
sind
nur
ein
Taugenichts,
ein
Faulpelz
Tété,
vous
n'êtes
qu'un
rigolo
Tété,
Sie
sind
nur
ein
Spaßvogel
S'étouffaient-ils
du
maître
à
l'appariteur
Erstickten
sie
fast,
vom
Lehrer
bis
zum
Hausmeister
Excédés
par
mon
à
propos
Genervt
von
meiner
Schlagfertigkeit
Quand
mes
camarades,
eux
soignaient
leur
allure
Wenn
meine
Kameraden
auf
ihr
Äußeres
achteten
J'enfilais
mon
air
de
rien
Setzte
ich
meine
Unschuldsmiene
auf
Fidèle
à
ma
désinvolte
nature
Treu
meiner
unbekümmerten
Art
J'enfilais
mon
air
de
rien
Setzte
ich
meine
Unschuldsmiene
auf
Je
soignais
mon
air
de
rien
Ich
pflegte
meine
Unschuldsmiene
Pourtant,
pourtant
je
n'étais
pas
bien
méchant,
non
Doch,
doch,
ich
war
nicht
wirklich
böse,
nein
J'aimais
même
plutôt
l'école
Ich
mochte
die
Schule
sogar
ziemlich
gern
Ainsi
rien
ne
m'amusait
tant
que
So
amüsierte
mich
nichts
so
sehr
wie
L'obséquiosité,
le
protocole
Die
Unterwürfigkeit,
das
Protokoll
Forcément
ça
faisait
moins
rire
ma
mère
Zwangsläufig
brachte
das
meine
Mutter
weniger
zum
Lachen
J'avais
beau
être
philosophe
Ich
mochte
noch
so
philosophisch
sein
Elle
était
devenue
dure
en
affaires
Sie
war
knallhart
geworden
J'avais
beau
y
aller
de
mes
strophes
Ich
mochte
noch
so
sehr
meine
Verse
zum
Besten
geben
Mes
camarades,
eux
soignaient
leur
allure
Meine
Kameraden,
sie
achteten
auf
ihr
Äußeres
J'enfilais
mon
air
de
rien
Setzte
ich
meine
Unschuldsmiene
auf
Fidèle
à
ma
désinvolte
nature
Treu
meiner
unbekümmerten
Art
J'enfilais
mon
air
de
rien
Setzte
ich
meine
Unschuldsmiene
auf
Quand
mes
camarades,
eux
soignaient
leur
allure
Wenn
meine
Kameraden
auf
ihr
Äußeres
achteten
J'enfilais
mon
air
de
rien
Setzte
ich
meine
Unschuldsmiene
auf
Fidèle
à
ma
désinvolte
nature
Treu
meiner
unbekümmerten
Art
J'enfilais
mon
air
de
rien,
non
Setzte
ich
meine
Unschuldsmiene
auf,
nein
Certains
préféraient
garder
leur
bure
Manche
zogen
es
vor,
ihre
ernste
Fassade
zu
wahren
J'enfilais
mon
air
de
rien
Setzte
ich
meine
Unschuldsmiene
auf
J'imaginais
d'innocentes
postures
Ich
stellte
mir
unschuldige
Haltungen
vor
J'enfilais
mon
air
de
rien
Setzte
ich
meine
Unschuldsmiene
auf
Je
soignais
mon
air
de
rien
Ich
pflegte
meine
Unschuldsmiene
Je
soignais
mon
air
de
rien
Ich
pflegte
meine
Unschuldsmiene
L'air
de
rien
Die
Unschuldsmiene
Je
soignais
mon
air
de
rien
Ich
pflegte
meine
Unschuldsmiene
L'air
de
rien
Die
Unschuldsmiene
Je
soignais
mon
air
de
rien
Ich
pflegte
meine
Unschuldsmiene
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mahmoud Niang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.