Tête - L'air de rien - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tête - L'air de rien




L'air de rien
Как ни в чём не бывало
Au grand dam' de ma pauvre mère
К великому огорчению моей бедной матушки
On me trouvait trop nonchalant
Меня считали слишком беспечным,
Intelligent, mais peut mieux faire
Умным, но мог бы и лучше,
Signaient-ils invariablement.
Подписывались они неизменно.
Tété, vous n'êtes qu'un Jean-Foutre, un branleur
Тетé, ты всего лишь разгильдяй, бездельник,
Tété, vous n'êtes qu'un rigolo
Тетé, ты всего лишь шут гороховый,
S'étouffaient-ils du maître à l'appariteur
Задыхались они, от учителя до сторожа,
Excédés par mon à propos
Раздраженные моей уместностью.
Quand mes camarades, eux soignaient leur allure
Когда мои товарищи заботились о своем внешнем виде,
J'enfilais mon air de rien
Я напускал на себя беззаботный вид,
Fidèle à ma désinvolte nature
Верный своей непринужденной натуре,
J'enfilais mon air de rien
Я напускал на себя беззаботный вид,
Je soignais mon air de rien
Я старательно создавал свой беззаботный вид.
Pourtant, pourtant je n'étais pas bien méchant, non
И все же, все же я не был таким уж плохим, нет,
J'aimais même plutôt l'école
Я даже любил школу,
Ainsi rien ne m'amusait tant que
И ничто меня так не забавляло, как
L'obséquiosité, le protocole
Подхалимство, протокол.
Forcément ça faisait moins rire ma mère
Конечно, это меньше смешило мою матушку,
J'avais beau être philosophe
Хотя я и был философом,
Elle était devenue dure en affaires
Она стала жесткой в делах,
J'avais beau y aller de mes strophes
Хотя я и старался убедить ее своими стихами.
Mes camarades, eux soignaient leur allure
Мои товарищи заботились о своем внешнем виде,
J'enfilais mon air de rien
Я напускал на себя беззаботный вид,
Fidèle à ma désinvolte nature
Верный своей непринужденной натуре,
J'enfilais mon air de rien
Я напускал на себя беззаботный вид.
Quand mes camarades, eux soignaient leur allure
Когда мои товарищи заботились о своем внешнем виде,
J'enfilais mon air de rien
Я напускал на себя беззаботный вид,
Fidèle à ma désinvolte nature
Верный своей непринужденной натуре,
J'enfilais mon air de rien, non
Я напускал на себя беззаботный вид, нет.
Certains préféraient garder leur bure
Некоторые предпочитали хранить свою угрюмость,
J'enfilais mon air de rien
Я напускал на себя беззаботный вид,
J'imaginais d'innocentes postures
Я представлял себе невинные позы,
J'enfilais mon air de rien
Я напускал на себя беззаботный вид,
Je soignais mon air de rien
Я старательно создавал свой беззаботный вид,
Je soignais mon air de rien
Я старательно создавал свой беззаботный вид.
L'air de rien
Как ни в чём не бывало,
Je soignais mon air de rien
Я старательно создавал свой беззаботный вид,
L'air de rien
Как ни в чём не бывало,
Je soignais mon air de rien
Я старательно создавал свой беззаботный вид.





Авторы: Mahmoud Niang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.