Tête - Le meilleur des mondes - перевод текста песни на немецкий

Le meilleur des mondes - Têteперевод на немецкий




Le meilleur des mondes
Die beste aller Welten
Avant avec la misère seulement
Früher, nur mit dem Elend
On avait déjà du mal à faire
Hatten wir es schon schwer genug
Et maintenant il y a la guerre.
Und jetzt ist da der Krieg.
Cette année, ces damnés militaires
Dieses Jahr, diese verdammten Soldaten
M'auront tout pris:
Werden mir alles genommen haben:
Six frères, un père, une terre,
Sechs Brüder, einen Vater, ein Stück Land,
Mes amis, mon pays.
Meine Freunde, mein Heimatland.
Allons ma mère,
Komm, meine Mutter,
Partons, c'est mieux,
Lass uns gehen, es ist besser so,
Ici, il n'y a plus rien à faire.
Hier gibt es nichts mehr zu tun.
Pour l'amour de dieu
Um Gottes willen,
Allons vers l'ouest,
Lass uns nach Westen gehen,
Quittons donc ce funeste lieu,
Verlassen wir diesen unheilvollen Ort,
Allons quelque part tout va pour le mieux,
Gehen wir irgendwohin, wo alles zum Besten steht,
Dans le meilleur des mondes.
In die beste aller Welten.
Quelque part tout va pour le mieux,
Irgendwohin, wo alles zum Besten steht,
Dans le meilleur des mondes.
In die beste aller Welten.
Quelque part tout va pour le mieux,
Irgendwohin, wo alles zum Besten steht,
Dans le meilleur des mondes.
In die beste aller Welten.
Pour le mieux,
Zum Besten,
Dans le meilleur des mondes
In die beste aller Welten
Maman n'a malheureusement
Mama hat leider
Pas supporté les convois de nuit,
Die nächtlichen Transporte nicht überstanden,
Les faux planchers et les fonds de cale.
Die doppelten Böden und die Laderäume.
Ca l'a tuée.
Das hat sie umgebracht.
Et moi je n'ai pleuré
Und ich habe erst geweint,
Que lorsque j'ai réalisé
Als ich begriff,
A quel point on avait bien
Wie sehr man uns doch hatte
Pu nous leurrer à la radio,
Täuschen können im Radio,
Dans les journaux.
In den Zeitungen.
Ils parlaient d'un pays merveilleux
Sie sprachen von einem wundervollen Land
Ils parlaient d'un pays merveilleux
Sie sprachen von einem wundervollen Land
Ils parlaient d'un pays merveilleux
Sie sprachen von einem wundervollen Land
Ils parlaient d'un pays merveilleux
Sie sprachen von einem wundervollen Land
Quelque part tout va pour le mieux
Irgendwohin, wo alles zum Besten steht
Dans le meilleur des mondes.
In die beste aller Welten.
Quelque part tout va pour le mieux,
Irgendwohin, wo alles zum Besten steht,
Dans le meilleur des mondes.
In die beste aller Welten.
Quelque part tout va pour le mieux,
Irgendwohin, wo alles zum Besten steht,
Dans le meilleur des mondes.
In die beste aller Welten.
Pour le mieux,
Zum Besten,
Dans le meilleur des mondes
In die beste aller Welten





Авторы: Tété


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.