Текст и перевод песни Tête - Le meilleur des mondes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le meilleur des mondes
Лучший из миров
Avant
avec
la
misère
seulement
Раньше,
только
с
нищетой,
On
avait
déjà
du
mal
à
faire
Нам
и
так
было
тяжело
справляться,
Et
maintenant
il
y
a
la
guerre.
А
теперь
еще
и
война.
Cette
année,
ces
damnés
militaires
В
этом
году
эти
проклятые
военные
M'auront
tout
pris:
У
меня
всё
отняли:
Six
frères,
un
père,
une
terre,
Шестерых
братьев,
отца,
землю,
Mes
amis,
mon
pays.
Друзей,
мою
страну.
Allons
ma
mère,
Пойдем,
мама,
Partons,
c'est
mieux,
Уйдем,
так
будет
лучше,
Ici,
il
n'y
a
plus
rien
à
faire.
Здесь
больше
нечего
делать.
Pour
l'amour
de
dieu
Ради
бога,
Allons
vers
l'ouest,
Пойдем
на
запад,
Quittons
donc
ce
funeste
lieu,
Покинем
это
гиблое
место,
Allons
quelque
part
où
tout
va
pour
le
mieux,
Пойдем
туда,
где
всё
к
лучшему,
Dans
le
meilleur
des
mondes.
В
лучший
из
миров.
Quelque
part
où
tout
va
pour
le
mieux,
Туда,
где
всё
к
лучшему,
Dans
le
meilleur
des
mondes.
В
лучший
из
миров.
Quelque
part
où
tout
va
pour
le
mieux,
Туда,
где
всё
к
лучшему,
Dans
le
meilleur
des
mondes.
В
лучший
из
миров.
Pour
le
mieux,
К
лучшему,
Dans
le
meilleur
des
mondes
В
лучший
из
миров.
Maman
n'a
malheureusement
Мама,
к
сожалению,
Pas
supporté
les
convois
de
nuit,
Не
выдержала
ночных
переездов,
Les
faux
planchers
et
les
fonds
de
cale.
Двойных
днищ
и
трюмов.
Ca
l'a
tuée.
Это
её
убило.
Et
moi
je
n'ai
pleuré
А
я
заплакал
Que
lorsque
j'ai
réalisé
Только
когда
понял,
A
quel
point
on
avait
bien
Насколько
хорошо
Pu
nous
leurrer
à
la
radio,
Нас
смогли
обмануть
по
радио,
Dans
les
journaux.
В
газетах.
Ils
parlaient
d'un
pays
merveilleux
Они
говорили
о
чудесной
стране,
Ils
parlaient
d'un
pays
merveilleux
Они
говорили
о
чудесной
стране,
Ils
parlaient
d'un
pays
merveilleux
Они
говорили
о
чудесной
стране,
Ils
parlaient
d'un
pays
merveilleux
Они
говорили
о
чудесной
стране,
Quelque
part
où
tout
va
pour
le
mieux
Туда,
где
всё
к
лучшему,
Dans
le
meilleur
des
mondes.
В
лучший
из
миров.
Quelque
part
où
tout
va
pour
le
mieux,
Туда,
где
всё
к
лучшему,
Dans
le
meilleur
des
mondes.
В
лучший
из
миров.
Quelque
part
où
tout
va
pour
le
mieux,
Туда,
где
всё
к
лучшему,
Dans
le
meilleur
des
mondes.
В
лучший
из
миров.
Pour
le
mieux,
К
лучшему,
Dans
le
meilleur
des
mondes
В
лучший
из
миров.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tété
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.