Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les matins de peu
Morgen der Kargheit
Le
temps
coule,
Die
Zeit
rinnt,
Le
long
de
mes
jours
Den
langen
Tagen
entlang
Et
rien
n'en
vient
dévier
le
cours,
Und
nichts
lenkt
ihren
Lauf
ab,
Minute
après
minute
Minute
um
Minute
Imperceptible
prison
de
velours
Unsichtbares
Gefängnis
aus
Samt
Quand
plus
rien
ne
trouve
grâce
à
mes
yeux
Wenn
nichts
mehr
Gnade
vor
meinen
Augen
findet
Le
syndrome
des
réveils
filandreux,
les
symptômes
Das
Syndrom
der
faden
Erwachen,
die
Symptome
Cafard
et
matins
de...
{x2}
Trübsinn
und
Morgen
der...
{x2}
Cafard
et
matins
de
peu.
Trübsinn
und
Morgen
der
Kargheit.
Le
temps
coule
Die
Zeit
rinnt
L'ami,
tes
beaux
discours
Freundin,
deine
schönen
Worte
N'aident
ni
ne
me
sont
d'un
grand
secours,
Helfen
nicht,
sind
mir
kein
Trost,
Sans
ennui,
quel
ennui,
Ohne
Kummer,
welch
ein
Kummer,
Alors
j'en
sollicite
le
concours
Doch
ich
bitte
sie
um
Beistand
Est-ce
un
sortilège?
Ist
es
ein
Zauber?
Oh,
dites-moi
mon
Dieu
Oh,
sag
mir,
mein
Gott
M'en
sortirai-je?
Werde
ich
entkommen?
Est-ce
les
changements
de
saison
Sind
es
die
Wechsel
der
Jahreszeit
Ou
les
mauvais
offices
de
quelque
démon
que
ce
blues?
Oder
das
Werk
irgendeines
Dämons,
dieser
Blues?
{Au
Refrain,
x2}
{Zum
Refrain,
x2}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mahmoud Niang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.