Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camarade,
connais-tu
l'histoire
Друг
мой,
знаешь
ли
ты
историю
De
la
grande
Marie
Laveau?
О
великой
Мари
Лаво?
C'en
vaut
la
peine,
Она
того
стоит,
J'aime
à
le
croire,
Мне
нравится
так
думать,
La
voici
en
deux
mots.
Вот
она
в
двух
словах.
Les
âmes
se
méfiaient
de
Marie
Души
остерегались
Мари
Et
l'admiraient
tout
autant
И
в
то
же
время
восхищались
ею
Chacun
savait
Каждый
знал,
Qu'à
Satan
elle
se
confiait
Что
она
доверялась
Сатане
"Diminuée
par
moment
"Порой
слабею,
Mais
à
genoux
jamais
Но
на
колени
не
встану
никогда
Je
fascine
le
firmament
Я
очаровываю
небосвод,
Les
étoiles
sans
filet"
Звёзды
без
сетей."
"Vive
la
nouvelle
Orléans
"Да
здравствует
Новый
Орлеан
Et
le
bayou
d'antan
И
старый
добрый
bayou
Les
perles
et
le
gombo"
Жемчуга
и
бамия"
Ainsi
chantait,
t'entends,
Так
пела,
слышишь,
La
Grande
Marie
Laveau.
Великая
Мари
Лаво.
Il
y
avait
peu
de
vergogne
В
ней
было
мало
стыда
Et
du
Congo
chez
Marie,
И
немного
Конго,
мой
друг,
Des
scandaleux
de
la
Bourgogne
Скандалистов
из
Бургундии
Et
son
pesant
d'esprits
И
груз
духов
Les
fidèles
ne
s'y
trompaient
pas
Верные
не
ошибались,
Qui
s'y
réfugiaient
la
nuit,
Находя
у
неё
приют
по
ночам,
Aux
coeurs
desquels
n'en
seraient
mort,
В
сердцах
которых
смерть
не
нашла
бы
места,
Mais
ça
c'est
c'qui
s'en
dit.
Но
это
лишь
слухи.
"Diminuée
par
moment
"Порой
слабею,
Mais
à
genoux
jamais
Но
на
колени
не
встану
никогда
Je
fascine
le
firmament
Я
очаровываю
небосвод,
Les
étoiles
sans
filet"
Звёзды
без
сетей."
Et
en
bénissant
ses
dévots
И
благословляя
своих
преданных
Dans
l'eau
du
Mississippi
В
водах
Миссисипи
Voilà
c'qu'ajoutait
Marie:
Вот
что
добавляла
Мари:
"Quand
l'infortune
sonne
le
glas
"Когда
несчастье
звонит
в
колокол,
La
lune
reconnaît
ses
héros
Луна
узнаёт
своих
героев
Et
quant
en
toi,
il
pleut
tout
bas
И
когда
в
тебе
тихонько
идёт
дождь
Dehors
il
fait
toujours
beau..."
Снаружи
всегда
хорошая
погода..."
"Diminuée
par
moments
"Порой
слабею,
Mais
à
genoux
jamais
Но
на
колени
не
встану
никогда
Je
fascine
le
firmament
Я
очаровываю
небосвод,
Les
étoiles
sans
filet"
Звёзды
без
сетей."
"Vive
la
Nouvelle-Orléans,
"Да
здравствует
Новый
Орлеан,
Et
le
bayou
d'antan
И
старый
добрый
bayou
Les
perles
et
le
gombo"
Жемчуга
и
бамия"
Ainsi
chantait
t'entends...
Так
пела,
слышишь...
"Diminuée
par
moments
"Порой
слабею,
Mais
à
genoux
jamais
Но
на
колени
не
встану
никогда
Je
fascine
le
firmament
Я
очаровываю
небосвод,
Les
étoiles
sans
regrets"
Звёзды
без
сожалений"
"Vive
la
Nouvelle-Orléans
"Да
здравствует
Новый
Орлеан
Et
le
bayou
d'antan
И
старый
добрый
bayou
Les
perles
et
le
gombo"
Жемчуга
и
бамия"
Ainsi
chantait
t'entends
Так
пела,
слышишь
La
Grande
Marie
Laveau.
Великая
Мари
Лаво.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mahmoud Niang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.