Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nus Là-Bas
Nackt Dort Unten
J'ai
remisé
ce
matin
Ich
habe
heute
Morgen
abgelegt
Au
clou
de
la
porte
Malmaison
An
den
Nagel
der
Porte
Malmaison
J'aimerais
avec
mon
butin
Ich
würde
gerne
mit
meiner
Beute
Prendre
la
mer
et
l'horizon
In
See
stechen
und
dem
Horizont
entgegen
Mais
pas
seul
Aber
nicht
allein
Imaginez,
vous
et
moi
Stellen
Sie
sich
vor,
Sie
und
ich
Contre
le
monde
Gegen
die
Welt
Abandonnés
sur
la
plage
Verlassen
am
Strand
Au
fil
de
l'onde.
Von
der
Welle
getragen.
Vous
et
moi,
Sie
und
ich,
Nus
là-bas
Nackt
dort
unten
A
nos
ébats,
In
unserem
Spiel,
Nus
là-bas
Nackt
dort
unten
Homme
cède
tribune
sur
la
lune
Ein
Mann
gibt
eine
Tribüne
auf
dem
Mond
auf
Pour
un
îlot,
Für
eine
kleine
Insel,
Une
dune
à
deux.
Eine
Düne
zu
zweit.
Qui
dit
mieux?
Wer
bietet
mehr?
C'est
vrai
qu'on
ne
se
connaît
pas
Es
ist
wahr,
wir
kennen
uns
nicht
Mais
vous
savez
c'est
vaste
l'océan
Aber
wissen
Sie,
der
Ozean
ist
weit
Ç'en
laisse
du
temps...
Das
lässt
viel
Zeit...
Imaginez,
vous
et
moi
Stellen
Sie
sich
vor,
Sie
und
ich
Contre
le
monde
Gegen
die
Welt
Abandonnés
sur
la
plage
Verlassen
am
Strand
Au
fil
de
l'onde
Von
der
Welle
getragen
Vous
et
moi,
Sie
und
ich,
Nus
là-bas
Nackt
dort
unten
A
nos
ébats
In
unserem
Spiel
Nus
là-bas
Nackt
dort
unten
Et
pour
peu
que
l'émoi
fasse
des
merveilles,
Und
wenn
die
Emotion
nur
Wunder
wirkt,
Tout
les
deux
nous
irons
sous
le
soleil
Werden
wir
beide
unter
der
Sonne
gehen
Amoureux,
dans
le
plus
simple
appareil,
Verliebt,
im
einfachsten
Gewand,
Fabuleux,
l'inconnu
c'est
tout
c'que
j'aime
Fabelhaft,
das
Unbekannte
ist
alles,
was
ich
liebe
Vous
et
moi...
Sie
und
ich...
Imaginez,
vous
et
moi
Stellen
Sie
sich
vor,
Sie
und
ich
Contre
le
monde
Gegen
die
Welt
Abandonnés
sur
la
plage
Verlassen
am
Strand
Au
fil
de
l'onde
Von
der
Welle
getragen
Vous
et
moi,
Sie
und
ich,
Nus
là-bas
Nackt
dort
unten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mahmoud Niang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.