Tête - Ritournelle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tête - Ritournelle




Ritournelle
Ritournelle
Comment dit-on déjà
How do you say
"Sois fier de toi" en sénégaulois...
"Be proud of yourself" in Senegalese...
Me l'a t-on dit autrefois?
Was I told it once before?
Comme qui dirait
As if to say
Autant sur l'autel de mes regrets.
So much for my regrets.
Comment dit-on "je t'aime"
How do you say "I love you"
Dedans la langue de mon papa...
In the language of my father...
L'ai-je loupé ce cours-là?
Did I miss that class?
Qu'en disent mes gènes?
What do my genes say?
"Nous aussi, quelle déveine,
"We too, what bad luck,
On devait faire grève ce jour-là..."
We should have gone on strike that day..."
La même ritournelle,
The same refrain,
J'entends des voix
I hear voices
La même ritournelle,
The same refrain,
Dedans mes pas,
In my steps,
La Champagne ou le bled?
Champagne or the bled?
Le seul dilemne c'est
The only dilemma is
"Comment dit-on je t'aime?"
"How do you say I love you?"
Sans en faire des poèmes...
Without turning it into poetry...
Comment dit-on tout bas
How do you say softly
"Ca m'a manqué,
"I missed you,
J'ai trouvé ça long"
I found it so long"
En wolof ou en wallon
In Wolof or Walloon
Je l'ignore mais
I don't know but
J'en ai fait ma rime de chevet
I made it my favorite rhyme
Un conte d'amour, de super papa
A tale of love, of Super Dad
Grimé toujours en "super -pas-là"...
Always disguised as "Super-not-there"...
Une fable pour mieux traduire
A fable to better translate
Ces colères en moi,
These angers in me,
En langue ou en anglais
In language or in English
Ca se dit pareil, je crois
It is said the same way, I think
La même ritournelle,
The same refrain,
J'entends des voix
I hear voices
La même ritournelle,
The same refrain,
Dedans mes pas,
In my steps,
La Champagne ou le bled?
Champagne or the bled?
Le seul dilemne c'est
The only dilemma is
"Comment dit-on je t'aime?"
"How do you say I love you?"
Sans en faire des poèmes...
Without turning it into poetry...
Viennent-ils de
Do they come from there
Ces accents qui m'ont fait du tort un temps?
These accents that did me wrong for a while?
Prose en mineur, carrousels manquants.
Prose in minor, missing carousels.
Serait-ce la seule chose
Would it be the only thing
Que je sais chère à mon coeur?
That I know dear to my heart?
De ces maux qui se chantent,
Of these evils that are sung,
Mais dont on n'se parle pas...
But of which we do not speak...
La meme ritournelle,
The same refrain,
J'entends des voix
I hear voices
La meme ritournelle,
The same refrain,
Dedans mes pas,
In my steps,
La meme ritournelle,
The same refrain,
J'entends des voix
I hear voices
La meme ritournelle,
The same refrain,
Dedans mes pas,
In my steps,
La Champagne ou le Bled?
Champagne or the Bled?
Le seul dilemne c'est
The only dilemma is
"Comment dit-on je t'aime?"
"How do you say I love you?"
Sans en faire des poèmes...
Without turning it into poetry...





Авторы: Mahmoud Niang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.