Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ton absence
Deine Abwesenheit
Disposés
de
même
sur
un
étal
Gleichmäßig
auf
einem
Stand
ausgebreitet
De
vieilles
reliques
d'antan
Alte
Relikte
aus
vergangenen
Tagen
Une
écharpe
beige
et
un
pétale
Ein
beiger
Schal
und
ein
Blütenblatt
Ressassent
les
suppliques
d'un
autre
temps
Wiederholen
die
Bitten
einer
anderen
Zeit
Comme
autant
de
mini-doses
létales
Wie
so
viele
kleine
tödliche
Dosen
Elles
devisent,
s'entretiennent,
Sie
reden,
unterhalten
sich,
Je
les
entends
Ich
höre
sie
Comme
autant
de
caissons
de
résonance
Wie
so
viele
Resonanzkammern
Se
faire
l'écho
de
ton
silence
radio
Das
Echo
deines
radio
Schweigens
tragen
De
ton
absence
Deiner
Abwesenheit
De
ton
absence
Deiner
Abwesenheit
De
ton
absence
Deiner
Abwesenheit
Je
songe
à
enfermer
dans
une
malle
Ich
denke
daran,
in
einer
Kiste
einzuschließen
À
défaut
d'avoir
su
Weil
ich
es
nicht
geschafft
habe,
Lire
le
lexique
à
temps,
Das
Lexikon
rechtzeitig
zu
lesen,
Cette
mauvaise
clique
Diese
schlechte
Clique,
Avant
qu'elle
ne
s'emballe
Bevor
sie
außer
Kontrolle
gerät,
La
carte
du
tendre
Die
Karte
der
Zärtlichkeit,
Ça
va
mais
juste
un
moment
Geht
so,
aber
nur
für
den
Moment
Quelle
inélégance,
Was
für
eine
Unanständigkeit,
Quel
scandale
Was
für
ein
Skandal,
Quand
même
les
choses
Wenn
sogar
die
Dinge
Se
mettent
à
causer
vraiment
Anfangen,
wirklich
zu
sprechen,
D'épines
de
roses,
Von
Rosendornen,
De
femmes
fatales,
Von
fatalen
Frauen,
De
crotales,
d'ecchymoses,
Von
Klapperschlangen,
Blutergüssen,
De
l'air
du
temps
Vom
Zeitgeist
De
ton
absence
Deiner
Abwesenheit
De
ton
absence
Deiner
Abwesenheit
De
ton
absence
Deiner
Abwesenheit
Tout
est
maintenant
perdu
puisqu'il
Alles
ist
nun
verloren,
denn
es
Pleut
et
que
tu
ne
m'aimes
plus
Regnet
und
du
liebst
mich
nicht
mehr,
Je
m'en
retourne
à
ma
presqu'île
Ich
kehre
zurück
zu
meiner
Halbinsel
Pour
ne
la
quitter
jamais
plus
Um
sie
nie
wieder
zu
verlassen
En
ton
absence
In
deiner
Abwesenheit
En
ton
absence
In
deiner
Abwesenheit
En
ton
absence
In
deiner
Abwesenheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tété
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.