Текст и перевод песни Têtes Raides - Je voudrais pas crever
Je
voudrais
pas
crever
Я
не
хотел
бы
умереть
Avant
d'avoir
connu
Прежде
чем
я
узнал
Les
chiens
noirs
du
Mexique
Черные
собаки
Мексики
Qui
dorment
sans
rêver
Которые
спят
без
сновидений
Les
singes
à
cul
nu
Обезьяны
с
голой
задницей
Dévoreurs
de
tropiques
Пожиратели
тропиков
Les
araignées
d'argent
Серебряные
пауки
Au
nid
truffé
de
bulles
В
гнезде,
наполненном
пузырями
Je
voudrais
pas
crever
Я
не
хотел
бы
умереть
Sans
savoir
si
la
lune
Не
зная,
есть
ли
Луна
Sous
son
faux
air
de
thune
Под
его
фальшивую
мелодию
мелодии
A
un
coté
pointu
С
острой
стороны
Si
le
soleil
est
froid
Если
солнце
холодное
Si
les
quatre
saisons
Если
все
четыре
сезона
Ne
sont
vraiment
que
quatre
На
самом
деле
их
всего
четыре
Sans
avoir
essayé
Не
попробовав
De
porter
une
robe
Носить
платье
Sur
les
grands
boulevards
На
больших
бульварах
Sans
avoir
regardé
Не
взглянув
на
Dans
un
regard
d'égout
В
канализационном
взгляде
Sans
avoir
mis
mon
zobe
Не
надев
свой
зоб
Dans
des
coinstots
bizarres
В
странных
уголках
Je
voudrais
pas
finir
Я
бы
не
хотел
заканчивать
Sans
connaître
la
lèpre
Не
зная
проказы
Ou
les
sept
maladies
Или
семь
болезней
Qu'on
attrape
là-bas
Что
мы
поймаем
там
Le
bon
ni
le
mauvais
Хорошее
и
плохое
Ne
me
feraient
de
peine
Не
причинили
бы
мне
вреда
Si
si
si
je
savais
Если
бы,
если
бы
я
знал
Que
j'en
aurai
l'étrenne
Что
я
приму
это
в
свои
объятия
Et
il
y
a
z
aussi
И
еще
есть
z
Tout
ce
que
je
connais
Все,
что
я
знаю,
Tout
ce
que
j'apprécie
Все,
что
я
ценю
Que
je
sais
qui
me
plaît
Что
я
знаю,
кто
мне
нравится
Le
fond
vert
de
la
mer
Зеленое
дно
моря
Où
valsent
les
brins
d'algues
Где
вальсируют
веточки
водорослей
Sur
le
sable
ondulé
На
волнистом
песке
L'herbe
grillée
de
juin
Июньская
жареная
трава
La
terre
qui
craquelle
Земля,
которая
потрескивает
L'odeur
des
conifères
Запах
хвойных
деревьев
Et
les
baisers
de
celle
И
поцелуи
той
Que
ceci
que
cela
Что
это,
что
это
La
belle
que
voilà
Какая
здесь
красавица
Mon
Ourson,
l'Ursula
Мой
медвежонок,
Урсула
Je
voudrais
pas
crever
Я
не
хотел
бы
умереть
Avant
d'avoir
usé
Прежде
чем
носить
Sa
bouche
avec
ma
bouche
Его
рот
с
моим
ртом
Son
corps
avec
mes
mains
Ее
тело
моими
руками
Le
reste
avec
mes
yeux
Остальное
моими
глазами
J'en
dis
pas
plus
faut
bien
Я
не
говорю
больше,
должно
быть,
все
в
порядке
Rester
révérencieux
Оставаться
благоговейным
Je
voudrais
pas
finir
Я
бы
не
хотел
заканчивать
Sans
qu'on
ait
inventé
Без
того,
что
мы
изобрели
Les
roses
éternelles
Вечные
розы
La
journée
de
deux
heures
Двухчасовой
рабочий
день
La
mer
à
la
montagne
От
моря
до
гор
La
montagne
à
la
mer
С
горы
на
море
La
fin
de
la
douleur
Конец
боли
Les
journaux
en
couleur
Цветные
газеты
Tous
les
enfants
contents
Все
дети
довольны
Et
tant
de
trucs
encore
И
еще
так
много
всего
Qui
dorment
dans
les
crânes
Которые
спят
в
черепах
Des
géniaux
ingénieurs
Гениальные
инженеры
Des
jardiniers
joviaux
Веселые
садоводы
Des
soucieux
socialistes
Озабоченные
социалисты
Des
urbains
urbanistes
Городские
планировщики
Et
des
pensifs
penseurs
И
вдумчивые
мыслители
Tant
de
choses
à
voir
Так
много
всего,
что
можно
увидеть
A
voir
et
à
z-entendre
Что
посмотреть
и
что
z-услышать
Tant
de
temps
à
attendre
Так
долго
ждать
A
chercher
dans
le
noir
Что
искать
в
темноте
Et
moi
je
vois
la
fin
И
я
вижу
конец
Qui
grouille
et
qui
s'amène
Кто
кишит
и
кто
приходит
Avec
sa
gueule
moche
С
его
уродливой
мордой
Et
qui
m'ouvre
ses
bras
И
кто
открывает
мне
свои
объятия
De
grenouille
bancroche
Из
лягушачьей
лапки
Je
voudrais
pas
crever
Я
не
хотел
бы
умереть
Non
monsieur
non
madame
Нет,
сэр,
нет,
мадам
Avant
d'avoir
tâté
Прежде
чем
я
нащупал
Le
goût
qui
me
tourmente
Вкус,
который
меня
мучает
Le
goût
qu'est
le
plus
fort
Вкус,
который
самый
сильный
Je
voudrais
pas
crever
Я
не
хотел
бы
умереть
Avant
d'avoir
goûté
Прежде
чем
я
попробовал
La
saveur
de
la
mort...
Вкус
смерти...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boris Paul Vian, Christian Olivier Coader, Pascal Olivier, Gregoire Jean M. Simon, Anne Gaelle Bisquay, Jean Luc Millot, Serge Jean Begout, Edith Begout, Christine Ott
Альбом
Fragile
дата релиза
07-11-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.