Текст и перевод песни Têtes Raides - Je voudrais pas crever
Je voudrais pas crever
Я не хочу подыхать
Je
voudrais
pas
crever
Я
не
хочу
подыхать,
Avant
d'avoir
connu
Не
узнав
до
конца,
Les
chiens
noirs
du
Mexique
Что
за
псы
чёрные
Мексики
Qui
dorment
sans
rêver
Спят
там,
не
видя
снов,
Les
singes
à
cul
nu
Что
за
голые
задницы
Dévoreurs
de
tropiques
У
обезьян
в
тропиках,
Les
araignées
d'argent
Как
там
блещут
паучьи
Au
nid
truffé
de
bulles
Серебристые
гнёзда,
Je
voudrais
pas
crever
Я
не
хочу
подыхать,
Sans
savoir
si
la
lune
Не
узнав,
правда
ли
лунный
Sous
son
faux
air
de
thune
Диск,
что
похож
на
монету,
A
un
coté
pointu
Острый
с
одной
стороны,
Si
le
soleil
est
froid
Правда
ли,
солнце
холодное,
Si
les
quatre
saisons
И
что
года
времена
Ne
sont
vraiment
que
quatre
Лишь
в
количестве
четырёх,
Sans
avoir
essayé
Не
примерив
ни
разу
De
porter
une
robe
Платье
для
променада
Sur
les
grands
boulevards
По
бульварам
широким,
Sans
avoir
regardé
Не
заглянув
ни
разу
Dans
un
regard
d'égout
В
люк,
где
чернеет
бездна,
Sans
avoir
mis
mon
zobe
Не
засунув
свой
нос
любопытный
Dans
des
coinstots
bizarres
В
каждый
угол
на
счастье,
Je
voudrais
pas
finir
Я
не
хочу
кончать,
Sans
connaître
la
lèpre
Не
узнав,
что
такое
проказа,
Ou
les
sept
maladies
И
семь
болезней
прочих,
Qu'on
attrape
là-bas
Что
подцепляют
где-то.
Le
bon
ni
le
mauvais
И
хорошее,
и
плохое
—
Ne
me
feraient
de
peine
Мне
будет
всё
едино,
Si
si
si
je
savais
Если,
если,
если
я
буду
знать,
Que
j'en
aurai
l'étrenne
Что
меня
это
ждёт,
Et
il
y
a
z
aussi
Ведь
есть
ещё
и
ты,
Tout
ce
que
je
connais
И
всё,
что
мне
так
дорого,
Tout
ce
que
j'apprécie
Всё,
что
я
так
ценю,
Que
je
sais
qui
me
plaît
Что
радует
меня,
Le
fond
vert
de
la
mer
Морская
синева,
Où
valsent
les
brins
d'algues
Где
водоросли
пляшут
Sur
le
sable
ondulé
Вдоль
по
песчаным
волнам,
L'herbe
grillée
de
juin
Июньская
трава,
La
terre
qui
craquelle
Что
выгорела
на
солнце,
L'odeur
des
conifères
Хвойный
запах
лесов,
Et
les
baisers
de
celle
И
твоих
губ
прикосновение,
Que
ceci
que
cela
Ведь
ты,
только
ты
одна,
La
belle
que
voilà
Моя
милая,
родная,
Mon
Ourson,
l'Ursula
Мой
мишка,
моя
Урсула.
Je
voudrais
pas
crever
Я
не
хочу
подыхать,
Avant
d'avoir
usé
Не
успев
насладиться
Sa
bouche
avec
ma
bouche
Поцелуями
губ
твоих,
Son
corps
avec
mes
mains
Нежностью
твоих
рук,
Le
reste
avec
mes
yeux
Красотой
твоей
дивной,
J'en
dis
pas
plus
faut
bien
Больше
не
скажу
ни
слова,
Rester
révérencieux
Дабы
не
спугнуть
удачу,
Je
voudrais
pas
finir
Я
не
хочу
кончать,
Sans
qu'on
ait
inventé
Пока
кто-то
не
выдумает
Les
roses
éternelles
Роз
вечного
цветения,
La
journée
de
deux
heures
Сутки
длиной
в
два
часа,
La
mer
à
la
montagne
Море
на
горных
вершинах,
La
montagne
à
la
mer
Горы
на
берегу
моря,
La
fin
de
la
douleur
Лекарство
от
всех
страданий,
Les
journaux
en
couleur
Газеты
в
ярких
тонах,
Tous
les
enfants
contents
Детей,
что
всегда
улыбаются,
Et
tant
de
trucs
encore
И
ещё
столько
всего,
Qui
dorment
dans
les
crânes
Что
таится
в
головах
Des
géniaux
ingénieurs
Гениальных
учёных,
Des
jardiniers
joviaux
Весёлых
садовников,
Des
soucieux
socialistes
Заботливых
социалистов,
Des
urbains
urbanistes
Городских
архитекторов
Et
des
pensifs
penseurs
И
задумчивых
мыслителей,
Tant
de
choses
à
voir
Так
много
всего
надо
увидеть,
A
voir
et
à
z-entendre
Увидеть
и
услышать,
Tant
de
temps
à
attendre
Так
много
ждать
придётся,
A
chercher
dans
le
noir
Блуждая
в
темноте,
Et
moi
je
vois
la
fin
Но
я
уже
вижу
финал,
Qui
grouille
et
qui
s'amène
Что
приближается
с
каждым
днём,
Avec
sa
gueule
moche
С
его
отвратительной
пастью,
Et
qui
m'ouvre
ses
bras
Он
открывает
объятья,
De
grenouille
bancroche
Как
жаба,
разинув
рот,
Je
voudrais
pas
crever
Я
не
хочу
подыхать,
Non
monsieur
non
madame
Нет,
сударь,
нет,
сударыня,
Avant
d'avoir
tâté
Пока
не
узнаю
я,
Le
goût
qui
me
tourmente
Вкус,
что
меня
тревожит,
Le
goût
qu'est
le
plus
fort
Самый
сильный
из
всех,
Je
voudrais
pas
crever
Я
не
хочу
подыхать,
Avant
d'avoir
goûté
Пока
не
узнаю
я,
La
saveur
de
la
mort...
Какова
на
вкус
смерть...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boris Paul Vian, Christian Olivier Coader, Pascal Olivier, Gregoire Jean M. Simon, Anne Gaelle Bisquay, Jean Luc Millot, Serge Jean Begout, Edith Begout, Christine Ott
Альбом
Fragile
дата релиза
07-11-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.