Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
que
eu
sempre
fui
garota
independente
I've
always
been
the
type
of
girl
that
likes
to
do
my
own
thing
and
live
independently
Que
só
sente
vontade
de
tá
com
quem
quer
ir
pra
frente
I
only
feel
happy
with
someone
who
is
also
going
somewhere
in
life
E
pra
me
envolver,
não
pode
me
prender
And
if
you
want
me,
you
can't
hold
me
back
Tem
que
querer
me
ver
subindo
e
voando
constantemente
You
have
to
want
to
see
me
succeed
and
grow
in
life
Enquanto
você
fala
fala
de
mim,
eu
tô
voando
alto
While
you're
there
talking
bad
about
me,
I'm
busy
leveling
up
Baby,
eu
sou
assim
Baby,
that's
just
how
I
am
Eu
tô
correndo
atrás
e
quero
muito
mais
I'm
constantly
working
towards
my
goals
and
I
want
more
Se
quiser
me
acompanha
ou
então
fica
pra
trás
If
you
want
to
be
with
me,
you
have
to
keep
up,
or
you'll
get
left
behind
Eu
sou
feliz
sendo
o
que
eu
quiser,
não
me
limito
onde
eu
tiver
I'm
happy
being
anything
I
want,
I
don't
limit
myself
no
matter
where
I
am
Tô
100%
ali,
me
reinvento
assim
I'm
always
fully
present
and
reinventing
myself
No
meu
talento,
conhecendo
o
melhor
de
mim
In
my
talent,
I'm
getting
to
know
the
best
parts
of
me
No
meu
talento
eu
desço,
eu
cresço,
eu
desço,
desço
In
my
talent,
I'm
going
down,
then
up,
then
down,
down
No
meu
talento
eu
desço,
eu
cresço,
eu
desço,
desço
In
my
talent,
I'm
going
down,
then
up,
then
down,
down
No
meu
talento
eu
desço,
eu
cresço,
eu
desço,
desço
In
my
talent,
I'm
going
down,
then
up,
then
down,
down
No
meu
talento
eu
desço,
eu
cresço,
eu
desço,
desço
In
my
talent,
I'm
going
down,
then
up,
then
down,
down
Já
te
falei,
né?
Oh
I've
already
told
you,
haven't
I?
Sabe
que
eu
gosto
da
noite,
não
é
de
hoje
que
tu
me
vê
rebolar
You
know
I
like
the
nightlife,
people
have
been
seeing
me
dance
for
a
long
time
now
E
se
eu
te
olho
quando
rebolo,
tu
tem
mó
sorte
And
if
I
look
at
you
when
I'm
dancing,
you're
very
lucky
Não
tenho
muito
tempo
pra
desperdiçar,
porque
amanhã
tem
job
I
don't
have
much
time
to
waste,
because
I
have
a
job
tomorrow
Tô
abrindo
uma
sessão,
então
vem
sem
migué
I'm
opening
up
a
session,
so
come
on
in
and
let's
have
some
fun
Eu
tenho
o
meu
corre
I
have
my
own
thing
going
on
Se
não
quiser
somar,
pode
meter
o
pé
If
you
don't
want
to
come
with
me,
you
can
leave
Eu
sou
feliz
sendo
o
que
eu
quiser,
não
me
limito
e
onde
eu
tiver
I'm
happy
being
anything
I
want,
I
don't
limit
myself,
no
matter
where
I
am
Tô
100%
ali,
me
reinvento
assim
I'm
always
fully
present
and
reinventing
myself
No
meu
talento,
conhecendo
o
melhor
de
mim
In
my
talent,
I'm
getting
to
know
the
best
parts
of
me
Eu
sou
feliz
sendo
o
que
eu
quiser,
não
me
limito
onde
eu
tiver
I'm
happy
being
anything
I
want,
I
don't
limit
myself,
no
matter
where
I
am
Tô
100%
ali,
me
reinvento
assim
I'm
always
fully
present
and
reinventing
myself
No
meu
talento,
conhecendo
o
melhor
de
mim
In
my
talent,
I'm
getting
to
know
the
best
parts
of
me
Ei,
não
te
esperei,
eu
mesma
faço
Hey,
I
didn't
wait
for
you,
I
do
everything
for
myself
Não
vem
com
teu
papinho,
meu
caminho
eu
mesma
traço
Don't
come
at
me
with
your
small
talk,
I
make
my
own
path
Da
licença,
abre
espaço
Excuse
me,
make
some
space
Não
corta
a
minha
asa
Don't
clip
my
wings
Tília
passa,
se
me
ver
disfarça
ou
aperta
o
passo
Tília
is
coming
through,
if
you
see
me,
look
away
or
walk
a
little
faster
No
meu
talento
eu
desço,
eu
cresço,
eu
desço,
desço
In
my
talent,
I'm
going
down,
then
up,
then
down,
down
No
meu
talento
eu
desço,
eu
cresço,
eu
desço,
desço
In
my
talent,
I'm
going
down,
then
up,
then
down,
down
No
meu
talento
eu
desço,
eu
cresço,
eu
desço,
desço
In
my
talent,
I'm
going
down,
then
up,
then
down,
down
No
meu
talento
eu
desço,
eu
cresço,
eu
desço,
desço
In
my
talent,
I'm
going
down,
then
up,
then
down,
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lary, Lk 3030
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.