Текст и перевод песни Tó Brandileone - Cão no Calcanhar
Vai
o
sol
nascer
e
o
chão
rachar
Солнце
взойдет,
и
земля
треснет.
Vai
mais
um
garrote
desgarrar
Идет
еще
одна
удочка,
чтобы
сбиться
с
пути.
Seca
de
nem
lágrima
rolar
Сухой
ни
слеза
ролл
Beija
a
tua
Maria
e
vai
de
vez
Поцелуй
свою
Марию
и
иди
навсегда
Leva
o
teu
andor
bem
devagar
Возьми
свой
Андор
очень
медленно
Quando
o
cão
morder
teu
calcanhar
Когда
собака
кусает
твою
пятку,
Tanto
mais
no
ombro
a
cruz
pesar
Тем
больше
на
плече
крест
весит
Cruz,
encruzilhada
sem
temer
Крест,
перекресток
без
страха
Quando
o
sertão
pode
a
sola
dos
pés
Когда
бэккантри
может
подошвы
ног
Atravessou
estação
na
cadência
do
revés
Пересек
станцию
в
каденции
неудачи
Na
paisagem
lenta
de
minguar
В
медленном
ландшафте
убывания
Sucumbir
parece
um
bom
lugar
Поддаться
кажется
хорошим
местом
No
deserto
o
"Demo"
vem
pescar
В
пустыне
"демо"
приходит
на
рыбалку
Oasis
é
isca
pra
morder
Оазис-приманка
для
укуса
Em
nome
do
pai,
lá
se
vai
tentação
Во
имя
отца,
там
будет
искушение
Numa
que
o
cão
se
distrai,
horizonte
vira
chão
В
том,
что
собака
отвлекается,
горизонт
превращается
в
землю.
E
de
grão
em
grão
o
chão
se
esvai
И
от
зерна
к
зерну
земля
исчезает
Em
divina
providência
В
божественном
провидении
Mergulhar
o
coração
no
mar
Погружение
сердца
в
море
Soluçar
a
recompensa
Рыдать
награду
Volta
febril,
balde
cheio
na
mão
Лихорадочная
спина,
полное
ведро
в
руке
Na
travessia
ele
viu,
céu
promete
inundação
На
переправе
он
увидел,
небо
обещает
наводнение
Ao
chegar
o
poço
e
o
pomar
a
Maria
e
a
menina
По
прибытии
колодец
и
сад
Марии
и
девушки
Tanto
faz
o
que
é
sertão
e
mar
quando
a
crença
vence
a
sina
Как
бы
то
ни
было,
что
такое
бэккантри
и
море,
когда
Вера
побеждает
грех
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Antonio Ferreira Braga Br Filho, Vinicius Bertazzoni Calderoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.