Tó Brandileone - Faça Desse Drama - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tó Brandileone - Faça Desse Drama




Faça Desse Drama
Make This Drama
Queira cara ou não queira
Whether you like it or not
Junte agora a cara, jogue noves fora
Pull yourself together now, get rid of your worries
Vida não é brisa, coma pela beira
Life is not a breeze, get by on the edge
Brasa mora agora
Fire burns now
Deixa estar, vai passar
Let it be, it will pass
Queira cara ou não queira
Whether you like it or not
Tome a saideira
Have one last drink
Cara, beba agora
Baby, drink now
Pois demora hora, uma vida inteira
Because it will take hours, a lifetime
Para a vida leve
For life to be easy
Revelar, relevar
To reveal, to unveil
Onde a curva do amor findar
Where the curve of love ends
Corte que não quer fechar
A wound that won't heal
Ande onde a onda te levar
Go where the waves take you
Se naufragou, faça desse drama sua hora
If you have been shipwrecked, make this drama your moment
Faça disso a hora de recomeçar
Make this the moment to start over
Para conviver com a dor
To live with the pain
Para a dor também saber passar
So that the pain can also pass
Se passou, sorriso à cara
If it is over, smile
E embora
And leave
Queira cara ou não queira
Whether you like it or not
Junte agora a cara, jogue noves fora
Pull yourself together now, get rid of your worries
Vida não é brisa, coma pela beira
Life is not a breeze, get by on the edge
Brasa mora agora
Fire burns now
Deixa estar, vai passar
Let it be, it will pass
Queira cara ou não queira
Whether you like it or not
Tome a saideira
Have one last drink
Cara, beba agora
Baby, drink now
Pois demora hora, uma vida inteira
Because it will take hours, a lifetime
Para a vida leve
For life to be easy
Revelar, relevar
To reveal, to unveil
Onde a curva do amor findar
Where the curve of love ends
Corte que não quer fechar
A wound that won't heal
Ande onde a onda te levar
Go where the waves take you
Se naufragou, faça desse drama sua hora
If you have been shipwrecked, make this drama your moment
Faça disso a hora de recomeçar
Make this the moment to start over
Para conviver com a dor
To live with the pain
Para a dor também saber passar
So that the pain can also pass
Se passou, sorriso à cara
If it is over, smile
E embora
And leave
E ao voltar a caminhar, então poder ver
And when you start walking again, only then will you see
Queira cara, ou não queira
Whether you like it or not
Que pra levantar voo
That it is time to take flight
Quem precisa acreditar no que o olho diz ver
Who needs to believe what their eyes see
Seja brasa, brisa ou beira
Be fire, breeze or edge
vai ser aonde o for
You will only go where your feet take you





Авторы: Carlos Henrique Rolfsen Belda, Luiz Antonio Ferreira Braga Br Filho, Vinicius Bertazzoni Calderoni, Leonardo Valdetaro Bianchini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.