Текст и перевод песни Tóth Andi - #Black&white
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
#Black&white
#Черное&белое
Black
and
white
Черное
и
белое
Black
and
white
Черное
и
белое
Black
and
white
Черное
и
белое
I'm
black
and
white
Я
- черно-белая
I
tried
to
heal
your
wounded
skin
Я
пыталась
залечить
твою
израненную
душу,
I
tried
to
prove
you,
baby
Пыталась
доказать
тебе,
малыш,
I'm
not
terrified
Что
я
не
боюсь.
Thought
I'm
terrified
no
more
Думала,
что
больше
не
боюсь.
I
tried
to
change
the
way
you
think
Я
пыталась
изменить
твой
образ
мыслей,
I
tried
to
show
you,
baby
Пыталась
показать
тебе,
малыш,
I
am
strong
inside
Что
сильна
внутри.
But
I'm
not
strong
inside
anymore
Но
я
больше
не
сильна
внутри.
So
I
ain't
want
you
'more
Поэтому
я
больше
не
хочу,
To
sext
me
and
come
over
Чтобы
ты
писал
мне
пошлые
сообщения
и
приходил,
Cause
I
could've
found
you
Потому
что
я
могла
бы
найти
тебя,
But
baby
you
were
nowhere
Но,
малыш,
тебя
нигде
не
было.
I
ain't
want
you
'more
to
play
Я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
играл
Your
fucking
games,
play
ya
games
В
свои
чертовы
игры,
играй
в
свои
игры,
Play
ya
games,
so
I
say:
Играй
в
свои
игры,
поэтому
я
говорю:
The
things
you
did
to
me
То,
что
ты
сделал
со
мной,
Got
me
dropped
in
paint
Окунуло
меня
в
краску.
You
got
me
outta
the
tints
Ты
вытащил
меня
из
оттенков,
They
still
have
filled
my
veins
Но
они
все
еще
наполняют
мои
вены.
Then
I
realised
Потом
я
поняла,
You
got
me
fading
out
Что
ты
заставляешь
меня
блекнуть.
You
took
ya
colors
from
me
Ты
забрал
у
меня
мои
цвета,
Left
me
in
black
and
white
Оставил
меня
в
черном
и
белом.
You
are
not
on
my
side
Ты
не
на
моей
стороне.
You
are
not
on
my
side
Ты
не
на
моей
стороне.
Left
me
in
black
and
white
Оставил
меня
в
черном
и
белом.
See
you
tryna'
kill
it
Вижу,
ты
пытаешься
убить
это
With
your
fuckin'
mind
games
Своими
чертовыми
играми
разума.
I
thought
you
really
wanted
Я
думала,
ты
действительно
хотел
Yourself
to
change
Измениться.
Then
I
looked
you
in
the
face
Потом
я
посмотрела
тебе
в
лицо
See
that
you're
just
the
same?
И
вижу,
ты
такой
же?
What
a
fucking
shame!
Какая
же
ты
жалость!
Why
did
you
act
like
the
way
you
did?
Зачем
ты
вел
себя
так,
как
вел?
Why
did
you
act
like
an
innocent
kid?
Зачем
ты
вел
себя
как
невинный
ребенок?
Why
would
I
be
who
you
want
me
to?
Почему
я
должна
быть
такой,
какой
ты
хочешь
меня
видеть?
You
better
start
looking
for
someone
new!
Тебе
лучше
начать
искать
кого-то
нового!
So
why
would
I
want
you
'more
Так
зачем
ты
мне
нужен,
To
sext
me
and
come
over?
Чтобы
писать
мне
пошлые
сообщения
и
приходить?
You
could've
found
love
Ты
мог
бы
найти
любовь,
But
all
your
games
are
over
Но
все
твои
игры
закончились.
I
don't
even
want
to
see
that
shit
Я
даже
не
хочу
видеть
это
дерьмо,
How
you
behave,
you
behave
Как
ты
себя
ведешь,
ведешь,
You
behave,
you
behave!
Ведешь,
ведешь
себя!
The
things
you
did
to
me
То,
что
ты
сделал
со
мной,
Got
me
dropped
in
paint
Окунуло
меня
в
краску.
You
got
me
outta
the
tints
Ты
вытащил
меня
из
оттенков,
They
still
have
filled
my
veins
Но
они
все
еще
наполняют
мои
вены.
Then
I
realised
Потом
я
поняла,
You
got
me
fading
out
Что
ты
заставляешь
меня
блекнуть.
You
took
ya
colors
from
me
Ты
забрал
у
меня
мои
цвета,
Left
me
in
black
and
white
Оставил
меня
в
черном
и
белом.
I
know
we've
been
fighting
all
day
long
Я
знаю,
мы
ссоримся
весь
день,
But
can
we
stop
for
a
moment?
Но
можем
ли
мы
остановиться
на
мгновение?
Because,
in
case
we're
fighting
all
night
long
Потому
что,
если
мы
будем
ссориться
всю
ночь,
I'm
gonna
brake
what's
broken!
Я
сломаю
то,
что
сломано!
The
things
you
did
to
me
То,
что
ты
сделал
со
мной,
Got
me
dropped
in
paint
Окунуло
меня
в
краску.
You
got
me
outta
the
tints
Ты
вытащил
меня
из
оттенков,
They
still
have
filled
my
veins
Но
они
все
еще
наполняют
мои
вены.
Then
I
realised
Потом
я
поняла,
You
got
me
fading
out
Что
ты
заставляешь
меня
блекнуть.
You
took
ya
colors
from
me
Ты
забрал
у
меня
мои
цвета,
Left
me
in
black
and
white
Оставил
меня
в
черном
и
белом.
Black
and
white
Черное
и
белое.
Black
and
white
Черное
и
белое.
Black
and
white
Черное
и
белое.
I'm
black
and
white
Я
- черно-белая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Závodi Marcel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.