Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Hey,
hey)
itt
vagyok,
ha
vársz
még
rám,
az
álmok
földjén
(Hey,
hey)
I'm
here,
if
you're
still
waiting
for
me,
in
the
land
of
dreams
(Hey,
hey)
ha
ott
lakik
a
boldogság,
most
megismerném
(Hey,
hey)
if
that's
where
happiness
lives,
I'd
like
to
know
now
Nincs
út,
nincs
cél,
csak
a
kedvenc
dalaim,
te
és
én
There's
no
road,
no
destination,
just
my
favorite
songs,
you
and
I
(Hey)
adj
jelet,
ha
vársz
még
rám,
és
indulnék
(Hey)
give
me
a
sign,
if
you're
still
waiting
for
me,
and
I'll
leave
(Hey)
ritka
már,
hogy
bárhol
a
csend
jár
(Hey)
it's
rare
that
silence
lingers
anywhere
(Hey)
elfutnék,
de
csak
zűrzavar
vár
(Hey)
I'd
run
away,
but
only
chaos
awaits
(Hey)
kezeim
a
fülemre
nyomnám
(Hey)
I'd
put
my
hands
over
my
ears
(Hey)
s
kiabálni,
tévedni
miért
fáj?
(Hey)
and
why
does
it
hurt
to
shout,
to
be
wrong?
(Hey,
hey)
itt
vagyok,
ha
vársz
még
rám,
az
álmok
földjén
(Hey,
hey)
I'm
here,
if
you're
still
waiting
for
me,
in
the
land
of
dreams
(Hey,
hey)
ha
ott
lakik
a
boldogság,
most
megismerném
(Hey,
hey)
if
that's
where
happiness
lives,
I'd
like
to
know
now
Nincs
út,
nincs
cél,
csak
a
kedvenc
dalaim,
te
és
én
There's
no
road,
no
destination,
just
my
favorite
songs,
you
and
I
(Hey)
adj
jelet,
ha
vársz
még
rám,
és
indulnék
(Hey)
give
me
a
sign,
if
you're
still
waiting
for
me,
and
I'll
leave
(Hey)
miért
hiszed,
hogy
védtelen
volnál?
(Hey)
why
do
you
think
you're
defenseless?
(Hey)
a
levegőbe
végtelen
dal
száll
(Hey)
endless
songs
float
in
the
air
(Hey)
a
hamisakkal
harcolni
mernél
(Hey)
you'd
dare
to
fight
with
the
false
(Hey)
szólj
nekem,
a
szívem
már
nem
fél
(Hey)
tell
me,
my
heart
is
no
longer
afraid
(Hey,
hey)
itt
vagyok,
ha
vársz
még
rám,
az
álmok
földjén
(Hey,
hey)
I'm
here,
if
you're
still
waiting
for
me,
in
the
land
of
dreams
(Hey,
hey)
ha
ott
lakik
a
boldogság,
most
megismerném
(Hey,
hey)
if
that's
where
happiness
lives,
I'd
like
to
know
now
Nincs
út,
nincs
cél,
csak
a
kedvenc
dalaim,
te
és
én
There's
no
road,
no
destination,
just
my
favorite
songs,
you
and
I
(Hey)
adj
jelet,
ha
vársz
még
rám,
és
indulnék
(Hey)
give
me
a
sign,
if
you're
still
waiting
for
me,
and
I'll
leave
Eltűnhetnék,
néha
egyszerűbb
volna
I
could
disappear,
sometimes
it
would
be
easier
Színlelhetném
azt,
hogy
minden
úgy
volt
ma
I
could
pretend
that
everything
was
the
same
today
Amire
vágyom
éppen,
hogy
süt
a
Nap
fönn
az
égen
What
I
crave
right
now,
is
for
the
sun
to
shine
high
in
the
sky
De
nem
bírnám
But
I
wouldn't
be
able
to
bear
it
(Hey)
itt
vagyok,
ha
vársz
még
rám,
az
álmok
földjén
(vársz
még
rám)
(Hey)
I'm
here,
if
you're
still
waiting
for
me,
in
the
land
of
dreams
(are
you
still
waiting
for
me)
(Hey,
hey)
ha
ott
lakik
a
boldogság,
most
megismerném
(Hey,
hey)
if
that's
where
happiness
lives,
I'd
like
to
know
now
Nincs
út,
nincs
cél,
csak
a
kedvenc
dalaim,
te
és
én
There's
no
road,
no
destination,
just
my
favorite
songs,
you
and
I
(Hey)
adj
jelet,
ha
vársz
még
rám,
és
indulnék
(Hey)
give
me
a
sign,
if
you're
still
waiting
for
me,
and
I'll
leave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Major Eszter, Sztevanovity Krisztián
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.