Текст и перевод песни Tóth Vera - Szeretni valakit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szeretni valakit
To love someone
Mond,
mond
meg
hol
jár.
Tell
me,
tell
me
where
they
are.
Hol
jár
az
aki
rám
vár!
Where
is
the
one
who
waits
for
me!
Már
reggel
az
ébredés
száz
kis
halál,
Every
morning,
awaking
seems
like
dying
a
hundred
times,
Egy
hőstett
hogy
lábadra
állj,
To
stand
up
becomes
a
heroic
feat,
Nézd
csak
nézd,
nézd
a
tükröt
és
sírj,
Look,
look
at
the
mirror
and
cry,
Uram
egy
látvány,
hogy
fáj.
My
Lord,
what
a
painful
sight
I
see.
Ó
hány
éve
könyörgök
te
hozzád,
Lord,
for
how
many
years
have
I
begged
you,
Olyan
régen
emészt
a
vágy
küldj
akárkit,
For
so
long
I've
been
consumed
by
desire,
send
anyone,
Akárkit
egy
társat
küld
vagy
bárkit,
Anyone,
send
me
a
companion
or
whoever
you
may,
Hogy
szeressem
én.
So
that
I
may
love
them.
Hajtok
még
nap
mint
nap
mint
egy
gép,
I
struggle
every
day
like
a
machine,
Míg
agyamra
köd
nem
száll
esténként,
Until
my
mind
clouds
over
in
the
evening,
Otthon
még
egy
összetört
szív
csodát
vár.
At
home,
another
broken
heart
yearns
for
a
miracle.
Senkim
nincs
erről
szól
könny
és
imádság,
I
have
no
one,
that's
what
my
tears
and
prayers
are
about,
érzem
nem
bírom
végem
már
küldj
akárkit,
I
sense
I
can't
endure
it
anymore,
send
anyone,
Bárkit
küldj
oly
jó
lesz
rátalálni,
bár
tudnám
hol
jár.
Send
anyone,
it
will
be
so
wonderful
to
find
them,
if
I
only
knew
where
they
were.
Minden
éj
egy
új
és
új
remény,
Every
night
brings
new
hope,
Mert
végül
itt
maradok
vesztes
ként
megint
és
ez
meg
őrjít.
Because
at
the
end,
I'll
be
left
behind
as
a
loser
once
more,
and
that
drives
me
crazy.
Ezért
mondják
rám,
hogy
a
fejemmel
van
gáz
mindenki
megaláz,
That's
why
they
say
I'm
crazy,
everyone
humiliates
me,
Rég
nem
hisz
bennem
senki
és
félek
segíts
hát.
No
one
believes
in
me
anymore,
and
I'm
afraid,
so
please
help
me.
Nincs
már
tűz
rég
nincs
már
hitem
There's
no
more
fire,
no
more
faith,
ütnék
de
nincs
erőm
már
nincs
nagy
vész
így
mondják
I
would
strike,
but
I
have
no
strength
left,
they
say
it's
no
big
deal,
Hidd
el
nem
néztek
még
vesztes
ként.
Believe
me,
they
haven't
looked
at
me
as
a
loser
yet.
Érzem
nem
bírom
megfojt
e
börtön
lét
I
feel
I
can't
endure
it,
this
existence
stifles
me
és
nincs
ki
megszabadít.
And
there's
no
one
to
set
me
free.
Hol
jár
kit
szívem
úgy
vár,
kit
szívem
úgy
vár,
Where
is
the
one
my
heart
yearns
for,
who
my
heart
yearns
for,
Küldj
akárkit,
küldj
bárkit,
jönne
végre
bárki,
Send
anyone,
send
whoever,
let
anyone
come
at
last,
Kit
szívem
úgy
vár.
Who
my
heart
yearns
for.
Kit
szívem
úgy
kit
szívem
úgy
kit
szívem
úgy
vár.
Who
my
heart
yearns
for,
who
my
heart
yearns
for,
who
my
heart
yearns
for.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.