Текст и перевод песни Tóy Tóy T-Rex feat. Yuri da Cunha - Aumenta a Fé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aumenta a Fé
Increase the Faith
Não
passou
tudo,
ainda
sinto
boo
It's
not
over
yet,
I
still
feel
it,
boo
Coração
está
nú,
evita
danos
My
heart
is
bare,
avoid
damages
Com
confusão
que
causa
fyah
fyah
With
confusion
that
causes
fyah
fyah
Preciso
doutro
tipo
de
fyah
fyah
I
need
another
kind
of
fyah
fyah
Aquele
que
aumenta
a
fé
The
one
that
increases
faith
Por
favor
me
aumenta
a
fé,
aumenta
a
fé
Please
increase
my
faith,
increase
my
faith
Discute
menos
e
me
ama
mais
oh
Argue
less
and
love
me
more,
oh
Me
culpa
menos,
não
preciso
de
mais
dor
Blame
me
less,
I
don't
need
more
pain
Eu
não
me
preciso
desse
fyah
fyah
I
don't
need
this
fyah
fyah
Preciso
doutro
tipo
de
fyah
fyah
I
need
another
kind
of
fyah
fyah
E
tu
já
sabes
qual
é
o
fyah
fyah
And
you
already
know
what
the
fyah
fyah
is
Aquele
que
me
deixa
higher
higher
ohh
no
no
The
one
that
makes
me
higher
higher
ohh
no
no
Eu
corro
de
manhã
á
manhã
I
run
from
morning
to
morning
Para
ter
o
nosso
nome
pintado
nas
stars
To
have
our
name
painted
on
the
stars
Eu
ponho
as
mãos
no
fogo
I
put
my
hands
in
the
fire
É
só
não
deixares
essa
chama
apagar
Just
don't
let
that
flame
go
out
Então
miúda
não
pensa
que
a
minha
vida
é
só
So,
girl,
don't
think
my
life
is
just
Perty,
bodys,
garrafas,
meu
verdadeiro
foco
Pretty,
bodies,
bottles,
my
real
focus
é
pa′
ver
se
a
gente
se
safa
is
to
see
if
we
can
make
it
Pega
o
teu
coração
e
agrafa,
na
memória
e
vê
se
gravas
Take
your
heart
and
staple
it,
in
memory
and
see
if
you
record
Que
eu
sempre
fui
o
surfista
a
surfar
em
ondas
de
lava
That
I
was
always
the
surfer
surfing
on
waves
of
lava
Porque
enquanto
a
cota
se
sacrificava
eu
tava
Because
while
the
mom
sacrificed,
I
was
Com
a
team
de
saltos
em
saltos
With
the
jumping
team,
jumping
De
palco
em
palco,
mas
deixei
de
pensar
que
eram
saltos
altos
From
stage
to
stage,
but
I
stopped
thinking
they
were
high
heels
Quando
descobri
que
maior
parte
desses
promotores
nos
aldrabava
yea
When
I
discovered
that
most
of
these
promoters
ripped
us
off,
yeah
Me
perguntava,
Wiky
porque
é
que
a
despensa
ficava
quase
vazia?
I
asked
myself
Tipo
nos
deram
razia?
Era
assim
que
era
o
nosso
dia
à
dia
The
type
of
raid
they
gave
us?
A
gente
não
adia
o
dia
de
ir
buscar
alimentos
na
igreja
da
marca
"Dia"
We
do
not
postpone
the
day
of
going
to
get
food
at
the
"Dia"
brand
church
Ohh
não
passou
tudo
então
aumenta
só
a
minha
fé
ouuhh
Ohh,
it's
not
over,
so
just
increase
my
faith
Ouuh
uh
uh,
só
podes
mesmo
ser
tu
(e
a
family)
Ouuh
uh
uh,
it
can
only
be
you
(and
family)
E
a
pegar
esse
teu
corpo
um
gajo
transpira
também
And
grabbing
that
body
of
yours
makes
a
guy
sweat
too
Mas
saúde
para
a
family,
casa
nova
estão
na
mira
também
But
health
for
the
family,
a
new
house
is
in
sight
too
E
ao
lado
do
Smyle
eu
sou
tio,
eu
sou
pai,
sou
padrinho
And
next
to
Smyle
I'm
uncle,
I'm
father,
I'm
godfather
E
se
a
Matilde
não
respira
um
gajo
não
respira
também
And
if
Matilde
doesn't
breathe,
a
guy
doesn't
breathe
either
Não
passou
tudo,
ainda
sinto
boo
It's
not
over
yet,
I
still
feel
it
boo
Coração
está
nú,
evita
danos
Heart
is
bare,
avoid
damages
Com
confusão
que
causa
fyah
fyah
With
confusion
that
causes
fyah
fyah
Preciso
doutro
tipo
de
fyah
fyah
I
need
another
kind
of
fyah
fyah
Aquele
que
aumenta
a
fé
The
one
that
increases
faith
Por
favor
me
aumenta
a
fé,
aumenta
a
fé
Please
increase
my
faith,
increase
my
faith
Discute
menos
e
me
ama
mais
oh
Argue
less
and
love
me
more,
oh
Me
culpa
menos,
não
preciso
de
mais
dor
Blame
me
less,
I
don't
need
more
pain
Eu
não
me
preciso
desse
fyah
fyah
I
don't
need
this
fyah
fyah
Preciso
doutro
tipo
de
fyah
fyah
I
need
another
kind
of
fyah
fyah
E
tu
já
sabes
qual
é
o
fyah
fyah
And
you
already
know
what
the
fyah
fyah
is
Aquele
que
me
deixa
higher
higher
ohh
no
no
The
one
that
makes
me
higher
higher
ohh
no
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.