T-Rex - 11 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни T-Rex - 11




11
11
Eleven
Eleven
All black, all black, situação 'tá all black, all black
All black, all black, this situation is all black, all black
Tipo que caímos num mundo gótico
As if we had fallen into a Gothic world
Não me fala de cake, aqui continua caótico
Don't talk to me about cake, it's still chaotic here
E memo' assim a gente não tira esse nosso ar exótico
But still we won't take away our exotic air
Desde o tempo que nos viram quando viramos vírus
Since the time they saw us when we became a virus
E esse vosso sítio ficou tóxico
And this place of yours became toxic
Ilógico dizeres que existem gorilas do tamanho do King Kong
It's illogical to say that there are gorillas as big as King Kong
Nesse teu jardim zoológico
In this zoological garden of yours
Porque aqui e agora encara
Because here, face it now
Frustrados porque a gente não para
Frustrated because we don't stop
Uhm a gente não para desde o tempo jerk
Uhm we haven't stopped since the jerk era
E antes daquelas skinny's barras da Zara hoje é barras da cara
And before Zara's skinny's bars, today it's face bars
Tipo splash da cara
Like face splash
Quem diria que por isso eu ia ver cash da cara?
Who would have thought that because of that I would see cash from the face?
Quem diria que eu ia conquistar o vosso love e me habituar a viver
Who would have thought that I would win your love and get used to living
Com esses flashes da cara
With those face flashes
All black, all black, situação 'tá all black, all black
All black, all black, this situation is all black, all black
Tipo que caímos num mundo gótico
As if we had fallen into a Gothic world
Não me fala de cake, aqui continua caótico
Don't talk to me about cake, it's still chaotic here
E memo' assim a gente não tira esse nosso ar exótico
But still we won't take away our exotic air
Desde o tempo que nos viram quando viramos vírus
Since the time they saw us when we became a virus
E esse vosso sítio ficou tóxico
And this place of yours became toxic
E é lógico que esses putos mal criados
And it's logical that these ill-mannered kids
Querem vir derrubar o nosso sistema pedagógico (hey)
Want to come and tear down our educational system (hey)
Agora senta e aprende
Now sit down and learn
Tens algo que te concentre? Acende a bula
Is there something to focus you? Light the joint
Agora senta, entende, ya
Now sit down, understand, ya
Como é que o puto 'tá sempre a incendiar?
How come the kid is always setting fire to things?
E aqui não porquês, dependes, ya
And there are no whys here, you depend, ya
Sem um sonho não uma vida e esse é o papo que o puto sempre defende
Without a dream, there is no life, and that's the talk that the kid always defends
O boss disse ainda tens o mundo pa' enfrentar
The boss said you still have the world to face
E como arma aproveita tudo que a tua frente 'tá
And as a weapon, take advantage of everything that's in front of you
All black, all black, situação 'tá all black, all black
All black, all black, this situation is all black, all black
Tipo que caímos num mundo gótico
As if we had fallen into a Gothic world
Não me fala de cake, aqui continua caótico
Don't talk to me about cake, it's still chaotic here
E memo' assim a gente não tira esse nosso ar exótico
But still we won't take away our exotic air
Desde o tempo que nos viram quando viramos vírus
Since the time they saw us when we became a virus
E esse vosso sítio ficou tóxico
And this place of yours became toxic
Ilógico dizeres que existem gorilas do tamanho do King Kong
It's illogical to say that there are gorillas as big as King Kong
Nesse teu jardim zoológico
In this zoological garden of yours





Авторы: Daniel Benjamin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.