Текст и перевод песни T-Rex - 11
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
black,
all
black,
situação
'tá
all
black,
all
black
All
black,
all
black,
this
situation
is
all
black,
all
black
Tipo
que
caímos
num
mundo
gótico
As
if
we
had
fallen
into
a
Gothic
world
Não
me
fala
de
cake,
aqui
continua
caótico
Don't
talk
to
me
about
cake,
it's
still
chaotic
here
E
memo'
assim
a
gente
não
tira
esse
nosso
ar
exótico
But
still
we
won't
take
away
our
exotic
air
Desde
o
tempo
que
nos
viram
quando
viramos
vírus
Since
the
time
they
saw
us
when
we
became
a
virus
E
esse
vosso
sítio
ficou
tóxico
And
this
place
of
yours
became
toxic
Ilógico
dizeres
que
existem
gorilas
do
tamanho
do
King
Kong
It's
illogical
to
say
that
there
are
gorillas
as
big
as
King
Kong
Nesse
teu
jardim
zoológico
In
this
zoological
garden
of
yours
Porque
aqui
há
e
agora
encara
Because
here,
face
it
now
Frustrados
porque
a
gente
não
para
Frustrated
because
we
don't
stop
Uhm
a
gente
não
para
desde
o
tempo
jerk
Uhm
we
haven't
stopped
since
the
jerk
era
E
antes
daquelas
skinny's
barras
da
Zara
hoje
é
barras
da
cara
And
before
Zara's
skinny's
bars,
today
it's
face
bars
Tipo
splash
da
cara
Like
face
splash
Quem
diria
que
por
isso
eu
ia
ver
cash
da
cara?
Who
would
have
thought
that
because
of
that
I
would
see
cash
from
the
face?
Quem
diria
que
eu
ia
conquistar
o
vosso
love
e
me
habituar
a
viver
Who
would
have
thought
that
I
would
win
your
love
and
get
used
to
living
Com
esses
flashes
da
cara
With
those
face
flashes
All
black,
all
black,
situação
'tá
all
black,
all
black
All
black,
all
black,
this
situation
is
all
black,
all
black
Tipo
que
caímos
num
mundo
gótico
As
if
we
had
fallen
into
a
Gothic
world
Não
me
fala
de
cake,
aqui
continua
caótico
Don't
talk
to
me
about
cake,
it's
still
chaotic
here
E
memo'
assim
a
gente
não
tira
esse
nosso
ar
exótico
But
still
we
won't
take
away
our
exotic
air
Desde
o
tempo
que
nos
viram
quando
viramos
vírus
Since
the
time
they
saw
us
when
we
became
a
virus
E
esse
vosso
sítio
ficou
tóxico
And
this
place
of
yours
became
toxic
E
é
lógico
que
esses
putos
mal
criados
And
it's
logical
that
these
ill-mannered
kids
Querem
vir
derrubar
o
nosso
sistema
pedagógico
(hey)
Want
to
come
and
tear
down
our
educational
system
(hey)
Agora
senta
e
aprende
Now
sit
down
and
learn
Tens
algo
que
te
concentre?
Acende
a
bula
Is
there
something
to
focus
you?
Light
the
joint
Agora
senta,
entende,
ya
Now
sit
down,
understand,
ya
Como
é
que
o
puto
'tá
sempre
a
incendiar?
How
come
the
kid
is
always
setting
fire
to
things?
E
aqui
não
há
porquês,
dependes,
ya
And
there
are
no
whys
here,
you
depend,
ya
Sem
um
sonho
não
há
uma
vida
e
esse
é
o
papo
que
o
puto
sempre
defende
Without
a
dream,
there
is
no
life,
and
that's
the
talk
that
the
kid
always
defends
O
boss
disse
ainda
tens
o
mundo
pa'
enfrentar
The
boss
said
you
still
have
the
world
to
face
E
como
arma
aproveita
tudo
que
a
tua
frente
'tá
And
as
a
weapon,
take
advantage
of
everything
that's
in
front
of
you
All
black,
all
black,
situação
'tá
all
black,
all
black
All
black,
all
black,
this
situation
is
all
black,
all
black
Tipo
que
caímos
num
mundo
gótico
As
if
we
had
fallen
into
a
Gothic
world
Não
me
fala
de
cake,
aqui
continua
caótico
Don't
talk
to
me
about
cake,
it's
still
chaotic
here
E
memo'
assim
a
gente
não
tira
esse
nosso
ar
exótico
But
still
we
won't
take
away
our
exotic
air
Desde
o
tempo
que
nos
viram
quando
viramos
vírus
Since
the
time
they
saw
us
when
we
became
a
virus
E
esse
vosso
sítio
ficou
tóxico
And
this
place
of
yours
became
toxic
Ilógico
dizeres
que
existem
gorilas
do
tamanho
do
King
Kong
It's
illogical
to
say
that
there
are
gorillas
as
big
as
King
Kong
Nesse
teu
jardim
zoológico
In
this
zoological
garden
of
yours
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Benjamin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.