T-Rex - É Assim - перевод текста песни на немецкий

É Assim - T-Rexперевод на немецкий




É Assim
So Ist Es
Ah, permaneço awesome
Ah, ich bleibe krass
A vossa crítica p′ra mim é conversa fofa
Eure Kritik ist für mich nur Geschwätz
Bué de papo, mas quer pôr a mão no meu cofre
Viel Gerede, aber ihr wollt an meinen Tresor ran
O vosso azar é que eu tenho o olho nas costas
Euer Pech ist, dass ich Augen im Hinterkopf habe
Uh, o puto é sick, ninguém lhe encosta
Uh, der Junge ist sick, keiner legt sich mit ihm an
Vários olhos em mim, isto é cara de mosca
Viele Augen auf mir, das ist ein Fliegengesicht
Querem fugir de mim, eu sei que é uma bosta
Ihr wollt vor mir fliehen, ich weiß, das ist scheiße
Mas eu sou a mama direita, 'tamos no memo′ top
Aber ich bin die rechte Brust, wir sind auf dem gleichen Top-Level
My G (my G)
My G (my G)
É que mesmo de onde vim não 'tava fácil
Denn selbst da, wo ich herkomme, war es nicht einfach
Mas vai ficar limpo (vai ficar limpo)
Aber es wird sauber (es wird sauber)
Eu juro mami, o mundo castiga, mas eu sou mais rijo
Ich schwöre, Mami, die Welt bestraft, aber ich bin härter
O meu bícep 'tá big, me ensinaste a levantar a vida
Mein Bizeps ist big, du hast mich gelehrt, das Leben zu stemmen
Tcheca bem o que ′tá a vir
Check mal, was da kommt
Eu falo e faço à espera quе manifeste
Ich spreche und handle und warte, dass es sich manifestiert
É assim que еu faço o meu money fast
So mache ich mein Money fast
Outros quiseram criticar o Rex
Andere wollten Rex kritisieren
Caíram de costas, isso é um suplex
Fielen auf den Rücken, das ist ein Suplex
Bitches a olhar tipo mereceste (boh)
Bitches schauen, als ob du es verdient hättest (boh)
Memo′ quando não cash
Selbst wenn kein Cash da ist
Não perco o sorriso nem a minha
Verliere ich weder mein Lächeln noch meinen Glauben
Quem me equilibra é a mente e os meus dois pés
Was mich im Gleichgewicht hält, sind mein Verstand und meine zwei Füße
Company dos bros
Company der Bros
Não interrompe o voo
Unterbrich den Flug nicht
We keep on the low
We keep on the low
Memo' quando o balão sobe
Auch wenn der Ballon steigt
God na back, nunca ′tou
Gott im Rücken, bin nie allein
Ele o quanto eu suo
Er sieht, wie sehr ich schwitze
Não, suamos
Nein, wir schwitzen
Porque a minha vida dos manos é uma
Denn mein Leben und das der Jungs ist eins
Com vários rabos
Mit vielen Ärsche
Pergunta se 'tamos juntos quantos anos, babe
Frag, seit wie vielen Jahren wir zusammen sind, Babe
Vestimos aquedutos
Wir tragen Aquädukte (Markenkleidung)
Ela encosta no meu grupo, se quer tomar duche
Sie lehnt sich an meine Gruppe, wenn sie duschen will
A minha click e a tua crew encaixa tipo luva
Meine Clique und deine Crew passen wie angegossen
Então pedi, mami, traz mais mamis p′ra a minha click (eh)
Also bat ich, Mami, bring mehr Mamis für meine Clique (eh)
Uh, tipo ela é coluna, qualquer wi fica maluco com esse bumbum
Uh, sie ist wie eine Säule, jeder Typ wird verrückt bei diesem Hintern
E eu a ver se subo do lixo p'ro luxo
Und ich hier, versuche vom Müll zum Luxus aufzusteigen
Pausado com uma chick bem mais sabi que a Bernice (eh)
Gechillt mit einer Chick, die viel smarter ist als Bernice (eh)
Pedra tipo Davi, duas nuvens no meu pé, resto do corpo é nave
Stein wie David, zwei Wolken an meinen Füßen, der Rest des Körpers ist ein Raumschiff
És meu, sa′ foda a tua cultura ou cidade
Du gehörst mir, scheiß auf deine Kultur oder Stadt
Rest in peace Carlos Burity
Rest in peace Carlos Burity
Purity do meu peito pa' minha arte
Reinheit von meiner Brust für meine Kunst
Pa' comunidade
Für die Community
Sa′ foda bater na terra, vou pôr ET′s na party
Scheiß drauf, auf der Erde zu landen, ich bringe ETs zur Party
Temos que ir buscar isso
Wir müssen uns das holen
Twenty four-seven se tu bumbas o teu 'tá a vir
Twenty-four-seven, wenn du deins pumpst, kommt es auf dich zu
A vida é sempre doce pa′ quem vive em modo Sally (eh)
Das Leben ist immer süß für die, die im Sally-Modus leben (eh)
A qualquer hora a gente se move
Jederzeit bewegen wir uns
Não vejo o meu time no relógio
Ich sehe meine Zeit nicht auf der Uhr
Eu 'tou a olhar p′ra cima
Ich schaue nach oben
Pa' decorar o caminho (flyin′)
Um mir den Weg einzuprägen (flyin′)
Com muito ou com pouco (Eu tenho)
Mit viel oder mit wenig (Ich habe)
Suficiente pa' dizer tudo nosso
Genug, um zu sagen, alles gehört uns
Perguntaram como é que se vive, querem saber como é que se vive?
Sie fragten, wie man lebt, wollen wissen, wie man lebt?
A gente mostra,
Wir zeigen es, sieh her
É assim, é assim, é assim, é assim
So ist es, so ist es, so ist es, so ist es
Assim, é assim, é assim, é assim
So, so ist es, so ist es, so ist es
Assim, é assim, é assim, é assim
So, so ist es, so ist es, so ist es
Assim, é assim, é assim, é assim
So, so ist es, so ist es, so ist es
Woah, nosso nome no topo
Woah, unser Name ganz oben
Corrida paga com o que eu poupo
Das Rennen bezahlt mit dem, was ich spare
E memo' quando sobra pouco
Und selbst wenn wenig übrig bleibt
′Tamos com o copo acima do côco
Sind wir mit dem Becher über dem Kopf
Eu tenho que festejar pelas horas que eu contei
Ich muss feiern für die Stunden, die ich gezählt habe
E não tinha metade
Und nicht die Hälfte hatte
Hoje eu e os meus G′s a trocar mensagens
Heute tauschen ich und meine Gs Nachrichten aus
A falar do que 'tá a acontecer, nenhum ′tá a acreditar que é verdade
Reden darüber, was passiert, keiner glaubt, dass es wahr ist
Uh, bolso tipo Hulk, em nome da Linha
Uh, Tasche wie Hulk, im Namen der Linie
Smylada, vais ter que pagar essa rondandinha
Smylada, du wirst diese kleine Runde bezahlen müssen
Meu copo com pedaços da placa do Tinoni
Mein Becher mit Stücken von Tinonis Platte
Segura esse mambo não quero beber sozinho (eh)
Halt das einfach fest, ich will nicht allein trinken (eh)
Queen ali 'tá a nos comer com a vista
Die Queen da drüben frisst uns mit den Augen auf
Encaixou no Demme corpo cheio de colina
Passte in Demmes Körper voller Hügel
Me fez olhar para trás e ver o quanto a vida é fria
Ließ mich zurückblicken und sehen, wie kalt das Leben ist
Temos que dar utilidade põe a gelar a birra (oh-oh)
Wir müssen ihm einen Nutzen geben, stell das Bier kalt (oh-oh)
Deixa-me soa, sa′ foda a bófia, tu sabes bem quem lhes pariu
Lass mich klingen, scheiß auf die Bullen, du weißt genau, wer sie geboren hat
Eu pus o na guela desse game
Ich habe meinen Fuß diesem Game in den Rachen gestopft
Hoje em dia o meu Nike é um novo órgão do teu body
Heutzutage ist mein Nike ein neues Organ deines Körpers
Tive que saltar isso, bungee jumping p'ro T-O-P
Musste da rüberspringen, Bungee-Jumping zum T-O-P
Eu sabia, se nós nascemos com brilho
Ich wusste, wenn wir mit Glanz geboren werden
viemos garantir que o céu também tinha que brilhar um dia porque
Kamen wir nur, um sicherzustellen, dass auch der Himmel eines Tages leuchten musste, denn
A qualquer hora a gente se move
Jederzeit bewegen wir uns
Não vejo o meu time no relógio
Ich sehe meine Zeit nicht auf der Uhr
Eu ′tou a olhar p'ra cima
Ich schaue nach oben
Pa' decorar o caminho (flyin′)
Um mir den Weg einzuprägen (flyin′)
Com muito ou com pouco (Eu tenho)
Mit viel oder mit wenig (Ich habe)
Suficiente pa′ dizer tudo nosso
Genug, um zu sagen, alles gehört uns
Perguntaram como é que se vive, querem saber como é que se vive?
Sie fragten, wie man lebt, wollen wissen, wie man lebt?
A gente mostra,
Wir zeigen es, sieh her
É assim, é assim, é assim, é assim
So ist es, so ist es, so ist es, so ist es
Assim, é assim, é assim, é assim
So, so ist es, so ist es, so ist es
Assim, é assim, é assim, é assim
So, so ist es, so ist es, so ist es
Assim, é assim (seven-three), é assim, é assim (wow)
So, so ist es (sieben-drei), so ist es, so ist es (wow)
Vai ficar limpo
Es wird sauber





Авторы: T-rex


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.