Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
permaneço
awesome
Ah,
ich
bleibe
krass
A
vossa
crítica
p′ra
mim
é
conversa
fofa
Eure
Kritik
ist
für
mich
nur
Geschwätz
Bué
de
papo,
mas
quer
pôr
a
mão
no
meu
cofre
Viel
Gerede,
aber
ihr
wollt
an
meinen
Tresor
ran
O
vosso
azar
é
que
eu
tenho
o
olho
nas
costas
Euer
Pech
ist,
dass
ich
Augen
im
Hinterkopf
habe
Uh,
o
puto
é
sick,
ninguém
lhe
encosta
Uh,
der
Junge
ist
sick,
keiner
legt
sich
mit
ihm
an
Vários
olhos
em
mim,
isto
é
cara
de
mosca
Viele
Augen
auf
mir,
das
ist
ein
Fliegengesicht
Querem
fugir
de
mim,
eu
sei
que
é
uma
bosta
Ihr
wollt
vor
mir
fliehen,
ich
weiß,
das
ist
scheiße
Mas
eu
sou
a
mama
direita,
'tamos
no
memo′
top
Aber
ich
bin
die
rechte
Brust,
wir
sind
auf
dem
gleichen
Top-Level
É
que
mesmo
de
onde
vim
não
'tava
fácil
Denn
selbst
da,
wo
ich
herkomme,
war
es
nicht
einfach
Mas
vai
ficar
limpo
(vai
ficar
limpo)
Aber
es
wird
sauber
(es
wird
sauber)
Eu
juro
mami,
o
mundo
castiga,
mas
eu
sou
mais
rijo
Ich
schwöre,
Mami,
die
Welt
bestraft,
aber
ich
bin
härter
O
meu
bícep
'tá
big,
me
ensinaste
a
levantar
a
vida
Mein
Bizeps
ist
big,
du
hast
mich
gelehrt,
das
Leben
zu
stemmen
Tcheca
bem
o
que
′tá
a
vir
Check
mal,
was
da
kommt
Eu
falo
e
faço
à
espera
quе
manifeste
Ich
spreche
und
handle
und
warte,
dass
es
sich
manifestiert
É
assim
que
еu
faço
o
meu
money
fast
So
mache
ich
mein
Money
fast
Outros
quiseram
criticar
o
Rex
Andere
wollten
Rex
kritisieren
Caíram
de
costas,
isso
é
um
suplex
Fielen
auf
den
Rücken,
das
ist
ein
Suplex
Bitches
a
olhar
tipo
mereceste
(boh)
Bitches
schauen,
als
ob
du
es
verdient
hättest
(boh)
Memo′
quando
não
há
cash
Selbst
wenn
kein
Cash
da
ist
Não
perco
o
sorriso
nem
a
minha
fé
Verliere
ich
weder
mein
Lächeln
noch
meinen
Glauben
Quem
me
equilibra
é
a
mente
e
os
meus
dois
pés
Was
mich
im
Gleichgewicht
hält,
sind
mein
Verstand
und
meine
zwei
Füße
Company
dos
bros
Company
der
Bros
Não
interrompe
o
voo
Unterbrich
den
Flug
nicht
We
keep
on
the
low
We
keep
on
the
low
Memo'
quando
o
balão
sobe
Auch
wenn
der
Ballon
steigt
God
na
back,
nunca
′tou
só
Gott
im
Rücken,
bin
nie
allein
Ele
vê
o
quanto
eu
suo
Er
sieht,
wie
sehr
ich
schwitze
Não,
suamos
Nein,
wir
schwitzen
Porque
a
minha
vida
dos
manos
é
uma
Denn
mein
Leben
und
das
der
Jungs
ist
eins
Com
vários
rabos
Mit
vielen
Ärsche
Pergunta
se
'tamos
juntos
há
quantos
anos,
babe
Frag,
seit
wie
vielen
Jahren
wir
zusammen
sind,
Babe
Vestimos
aquedutos
Wir
tragen
Aquädukte
(Markenkleidung)
Ela
encosta
no
meu
grupo,
se
quer
tomar
duche
Sie
lehnt
sich
an
meine
Gruppe,
wenn
sie
duschen
will
A
minha
click
e
a
tua
crew
encaixa
tipo
luva
Meine
Clique
und
deine
Crew
passen
wie
angegossen
Então
pedi,
mami,
traz
mais
mamis
p′ra
a
minha
click
(eh)
Also
bat
ich,
Mami,
bring
mehr
Mamis
für
meine
Clique
(eh)
Uh,
tipo
ela
é
coluna,
qualquer
wi
fica
maluco
com
esse
bumbum
Uh,
sie
ist
wie
eine
Säule,
jeder
Typ
wird
verrückt
bei
diesem
Hintern
E
eu
cá
a
ver
se
subo
do
lixo
p'ro
luxo
Und
ich
hier,
versuche
vom
Müll
zum
Luxus
aufzusteigen
Pausado
com
uma
chick
bem
mais
sabi
que
a
Bernice
(eh)
Gechillt
mit
einer
Chick,
die
viel
smarter
ist
als
Bernice
(eh)
Pedra
tipo
Davi,
duas
nuvens
no
meu
pé,
resto
do
corpo
é
nave
Stein
wie
David,
zwei
Wolken
an
meinen
Füßen,
der
Rest
des
Körpers
ist
ein
Raumschiff
És
meu,
sa′
foda
a
tua
cultura
ou
cidade
Du
gehörst
mir,
scheiß
auf
deine
Kultur
oder
Stadt
Rest
in
peace
Carlos
Burity
Rest
in
peace
Carlos
Burity
Purity
do
meu
peito
pa'
minha
arte
Reinheit
von
meiner
Brust
für
meine
Kunst
Pa'
comunidade
Für
die
Community
Sa′
foda
bater
na
terra,
vou
pôr
ET′s
na
party
Scheiß
drauf,
auf
der
Erde
zu
landen,
ich
bringe
ETs
zur
Party
Temos
que
ir
buscar
isso
Wir
müssen
uns
das
holen
Twenty
four-seven
se
tu
bumbas
o
teu
'tá
a
vir
Twenty-four-seven,
wenn
du
deins
pumpst,
kommt
es
auf
dich
zu
A
vida
é
sempre
doce
pa′
quem
vive
em
modo
Sally
(eh)
Das
Leben
ist
immer
süß
für
die,
die
im
Sally-Modus
leben
(eh)
A
qualquer
hora
a
gente
se
move
Jederzeit
bewegen
wir
uns
Não
vejo
o
meu
time
no
relógio
Ich
sehe
meine
Zeit
nicht
auf
der
Uhr
Eu
'tou
a
olhar
p′ra
cima
Ich
schaue
nach
oben
Pa'
decorar
o
caminho
(flyin′)
Um
mir
den
Weg
einzuprägen
(flyin′)
Com
muito
ou
com
pouco
(Eu
tenho)
Mit
viel
oder
mit
wenig
(Ich
habe)
Suficiente
pa'
dizer
tudo
nosso
Genug,
um
zu
sagen,
alles
gehört
uns
Perguntaram
como
é
que
se
vive,
querem
saber
como
é
que
se
vive?
Sie
fragten,
wie
man
lebt,
wollen
wissen,
wie
man
lebt?
A
gente
mostra,
vê
Wir
zeigen
es,
sieh
her
É
assim,
é
assim,
é
assim,
é
assim
So
ist
es,
so
ist
es,
so
ist
es,
so
ist
es
Assim,
é
assim,
é
assim,
é
assim
So,
so
ist
es,
so
ist
es,
so
ist
es
Assim,
é
assim,
é
assim,
é
assim
So,
so
ist
es,
so
ist
es,
so
ist
es
Assim,
é
assim,
é
assim,
é
assim
So,
so
ist
es,
so
ist
es,
so
ist
es
Woah,
nosso
nome
lá
no
topo
Woah,
unser
Name
ganz
oben
Corrida
paga
com
o
que
eu
poupo
Das
Rennen
bezahlt
mit
dem,
was
ich
spare
E
memo'
quando
sobra
pouco
Und
selbst
wenn
wenig
übrig
bleibt
′Tamos
com
o
copo
acima
do
côco
Sind
wir
mit
dem
Becher
über
dem
Kopf
Eu
tenho
que
festejar
pelas
horas
que
eu
contei
Ich
muss
feiern
für
die
Stunden,
die
ich
gezählt
habe
E
não
tinha
metade
Und
nicht
die
Hälfte
hatte
Hoje
eu
e
os
meus
G′s
a
trocar
mensagens
Heute
tauschen
ich
und
meine
Gs
Nachrichten
aus
A
falar
do
que
'tá
a
acontecer,
nenhum
′tá
a
acreditar
que
é
verdade
Reden
darüber,
was
passiert,
keiner
glaubt,
dass
es
wahr
ist
Uh,
bolso
tipo
Hulk,
em
nome
da
Linha
Uh,
Tasche
wie
Hulk,
im
Namen
der
Linie
Smylada,
vais
ter
que
pagar
essa
rondandinha
Smylada,
du
wirst
diese
kleine
Runde
bezahlen
müssen
Meu
copo
com
pedaços
da
placa
do
Tinoni
Mein
Becher
mit
Stücken
von
Tinonis
Platte
Segura
só
esse
mambo
não
quero
beber
sozinho
(eh)
Halt
das
einfach
fest,
ich
will
nicht
allein
trinken
(eh)
Queen
ali
'tá
a
nos
comer
com
a
vista
Die
Queen
da
drüben
frisst
uns
mit
den
Augen
auf
Encaixou
no
Demme
corpo
cheio
de
colina
Passte
in
Demmes
Körper
voller
Hügel
Me
fez
olhar
para
trás
e
ver
o
quanto
a
vida
é
fria
Ließ
mich
zurückblicken
und
sehen,
wie
kalt
das
Leben
ist
Temos
que
dar
utilidade
põe
lá
a
gelar
a
birra
(oh-oh)
Wir
müssen
ihm
einen
Nutzen
geben,
stell
das
Bier
kalt
(oh-oh)
Deixa-me
soa,
sa′
foda
a
bófia,
tu
sabes
bem
quem
lhes
pariu
Lass
mich
klingen,
scheiß
auf
die
Bullen,
du
weißt
genau,
wer
sie
geboren
hat
Eu
pus
o
pé
na
guela
desse
game
Ich
habe
meinen
Fuß
diesem
Game
in
den
Rachen
gestopft
Hoje
em
dia
o
meu
Nike
é
um
novo
órgão
do
teu
body
Heutzutage
ist
mein
Nike
ein
neues
Organ
deines
Körpers
Tive
que
saltar
isso,
bungee
jumping
p'ro
T-O-P
Musste
da
rüberspringen,
Bungee-Jumping
zum
T-O-P
Eu
sabia,
se
nós
nascemos
com
brilho
Ich
wusste,
wenn
wir
mit
Glanz
geboren
werden
Só
viemos
garantir
que
o
céu
também
tinha
que
brilhar
um
dia
porque
Kamen
wir
nur,
um
sicherzustellen,
dass
auch
der
Himmel
eines
Tages
leuchten
musste,
denn
A
qualquer
hora
a
gente
se
move
Jederzeit
bewegen
wir
uns
Não
vejo
o
meu
time
no
relógio
Ich
sehe
meine
Zeit
nicht
auf
der
Uhr
Eu
′tou
a
olhar
p'ra
cima
Ich
schaue
nach
oben
Pa'
decorar
o
caminho
(flyin′)
Um
mir
den
Weg
einzuprägen
(flyin′)
Com
muito
ou
com
pouco
(Eu
tenho)
Mit
viel
oder
mit
wenig
(Ich
habe)
Suficiente
pa′
dizer
tudo
nosso
Genug,
um
zu
sagen,
alles
gehört
uns
Perguntaram
como
é
que
se
vive,
querem
saber
como
é
que
se
vive?
Sie
fragten,
wie
man
lebt,
wollen
wissen,
wie
man
lebt?
A
gente
mostra,
vê
Wir
zeigen
es,
sieh
her
É
assim,
é
assim,
é
assim,
é
assim
So
ist
es,
so
ist
es,
so
ist
es,
so
ist
es
Assim,
é
assim,
é
assim,
é
assim
So,
so
ist
es,
so
ist
es,
so
ist
es
Assim,
é
assim,
é
assim,
é
assim
So,
so
ist
es,
so
ist
es,
so
ist
es
Assim,
é
assim
(seven-three),
é
assim,
é
assim
(wow)
So,
so
ist
es
(sieben-drei),
so
ist
es,
so
ist
es
(wow)
Vai
ficar
limpo
Es
wird
sauber
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: T-rex
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.