Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
jälle
aeg
selg
sirgu
lüüa
It
is
time
again
to
stand
up
straight
Ja
heita
endalt
orjarüü,
And
cast
off
our
chains
of
slavery
Et
loomishoos
kõik
loodu
So
that
in
the
creative
act
of
birth
Koos
võiks
sündida
uuesti.
All
of
creation
can
be
reborn.
On
koit,
kuninglik
loit,
It
is
dawn,
the
kingly
lion
Valguse
võit
äratab
maa.
The
victory
of
light
awakens
the
earth.
Prii
on
taevapiir,
esimene
kiir
The
horizon
is
free,
the
first
ray
Langemas
on
maale.
Is
falling
upon
the
earth.
Hõik
- murrame
kõik,
Shout
- we
will
break
everything
Et
vabana
saaks
hingata
taas.
So
that
we
can
breathe
freely
again.
Näe
- on
murdunud
jää
See
- the
ice
has
broken
Ulatagem
käed,
ühendagem
väed.
Let
us
reach
out
our
hands,
unite
our
forces.
Nõul,
ühisel
nõul,
With
a
needle,
in
common
counsel
ühisel
jõul,
me
suudame
kõik.
With
common
strength,
we
can
do
anything.
Ees
on
ainus
tee,
vabaduse
tee
In
front
of
us
lies
the
only
path,
the
path
to
freedom
Teist
ei
olla
saagi.
There
can
be
no
other.
Võim,
valguse
võim
Power,
the
power
of
light
Priiuse
hõim,
läheme
koos
Tribe
of
the
free,
let
us
go
together
Huulil
rõõmuhüüd
With
a
cry
of
joy
on
our
lips
Näe,
on
kaljust
käe
kätte
saanud
hiid.
See,
the
giant
has
taken
hold
of
the
cliff
with
one
hand.
Usk
edasi
viib,
taevane
kiir
Faith
will
lead
us
forward,
a
heavenly
ray
Saatmas
on
meid
Is
accompanying
us
Nii
- on
võiduni
jäänud
veel
üks
samm
So
- there
is
only
one
step
left
until
victory
Lühike
samm,
samm
A
short
step,
a
step
Maa,
isademaa,
on
püha
see
maa,
Earth,
fatherland,
this
land
is
sacred
Mis
vabaks
nüüd
saab
Which
will
now
become
free
Laul,
me
võidulaul,
kõlama
see
jääb
Song,
our
song
of
victory,
it
will
continue
to
sound
Peagi
vaba
eestit
näed!
Soon
you
will
see
a
free
Estonia!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tõnis mägi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.