Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dråba I Sjøen
Ein Tropfen im Meer
Hvis
ikkje
du
e
solten,
tege
eg
den
sista
sjevo
Wenn
du
keinen
Hunger
hast,
esse
ich
den
letzten
Schas
Eg
kjenne
på
vannet
med
stora
tåa
Ich
taste
das
Wasser
mit
dem
großen
Zeh
Sidde
på
land
Schau
vom
Land
aus
zu
Men
eg
veit
ikkje
om
eg
tåre
Doch
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
ertrage
Kikke
på
deg,
du
e
allerede
Betrachte
dich,
du
bist
schon
längst
Dråba
i
sjøen
Ein
Tropfen
im
Meer
Dråba
i
sjøen
Ein
Tropfen
im
Meer
Vise
meg
det
eina
itte
det
andra
eg
ikkje
trudde
gjekk
an
Zeig
mir
das
eine,
nicht
das
andere,
das
ich
für
unmöglich
hielt
Eg
holde
av
en
plass
te
deg
her
inne
Ich
halte
einen
Platz
für
dich
hier
drinnen
frei
Eg
kan
ikkje
sjå
om
det
lee
på
seg
der
nere
i
djubet
Ich
kann
nicht
sehen,
ob
es
dort
unten
in
der
Tiefe
lauert
Men
eg
ser
spruten
så
stenne
høgt
te
vers
Doch
ich
sehe
die
Gischt
so
steil
zum
Firmament
aufspritzen
Når
du
stube
Wenn
du
abspringst
Dråba
i
sjøen
Ein
Tropfen
im
Meer
Dråba
i
sjøen
Ein
Tropfen
im
Meer
Og
minn
meg
på
detta
når
lyset
sløkke
Und
erinnere
mich
daran,
wenn
das
Licht
ausgeht
Detta
riste
meg
laus
Das
schüttelt
mich
los
Detta
eg
e
så
glad
i
Das
macht
mich
so
glücklich
Detta
e
daga
og
år
levet
lir
Das
sind
die
Tage
und
Jahre
die
gelebt
werden
Og
me
må
gje
det
videre
Und
wir
müssen
es
weitergeben
Så
hvis
eg
tege
feil,
så
håbe
eg
du
får
rett
Wähl
ich
also
falsch,
so
hoffe
ich,
dass
du
recht
bekommst
Og
at
det
tunga
ei
gong
for
alltid
ska
bli
lett
Und
dass
die
Zunge
sich
endlich
und
für
immer
lichtet
Kjem
eg
fysst
udi
så
vil
eg
ikkje
opp
atte
Komme
ich
als
erstes
dort
hinein,
will
ich
nicht
wieder
auftauchen
Nei
då
finnes
det
ikkje
grense
Nein,
dann
gibt
es
keine
Grenze
Då
bære
det
langt
Dann
geht
es
nur
weit
Dråba
i
sjøen
Ein
Tropfen
im
Meer
Dråba
i
sjøen
Ein
Tropfen
im
Meer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Tønnesen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.