Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eg går og Legge Meg
Я иду спать
Eg
blir'kje
gammale
i
kveld
Я
сегодня
долго
не
засижусь,
Eg
kjenne
det,
ja
det
kjenne
eg
Чувствую,
да,
чувствую,
Hadde
tenkt
meg
opp
tidlig
i
mårå
Хотел
встать
пораньше
завтра,
Å
få
någe
ut
av
dagen
Чтобы
день
не
пропал
зря.
Eg
vett'kje
koss
plana
dokke
he
Не
знаю,
какие
у
тебя
планы,
Eller
om
dokke
he
tenkt
øve
saken
Или
ты
вообще
об
этом
думала,
E
dokke
i
det
heile
tatt
klar
øve
kor
mye
klokkå
e?
Ты
вообще
в
курсе,
сколько
времени?
Og
mi
e
stilt
itte
tekst-TV
А
мои
часы
настроены
по
телетексту,
Og
den
e
på
slaget
nøyaktig
på
sekundet
И
они
идут
секунда
в
секунду.
Eg
går
å
legge
meg,
bare
så
du
veid
om
det
Я
иду
спать,
просто
чтобы
ты
знала,
Nå
går
jaffal
eg
å
legge
meg,
e
det
greit?
Сейчас
я
точно
иду
спать,
хорошо?
Kor
lenge
tenke
de
å
sidda?
Долго
вы
ещё
собираетесь
сидеть?
De
må
bare
sidda
for
min
del,
ja
bare
sitt
Можете
сидеть,
сколько
хотите,
ради
бога,
сидите,
Det
hadde
vore
fint
hvis
dokke
konne
dempa
dokke
litt
Было
бы
здорово,
если
бы
ты
могла
говорить
потише,
Det
e
et
gammalt
hus;
det
e
lytt!
Дом
старый,
слышимость
хорошая!
Men
husk
at
det
kjeme
en
dag
Но
помни,
что
наступит
день,
Det
kjeme
en
dag
i
mårå
Наступит
завтрашний
день,
Kver
og
ein
he
sin
plass,
sine
plikte
У
каждого
своё
место,
свои
обязанности,
Han
sga
ijønom
Он
сказал
сквозь,
Og
då
e
nattesøvn
alfa
og
omega
И
тогда
ночной
сон
- это
альфа
и
омега,
Eg
sidde
ikkje
her
å
knega
Я
тут
не
сижу
и
не
ворчу.
Eg
går
å
legge
meg,
bare
så
du
veid
om
det
Я
иду
спать,
просто
чтобы
ты
знала,
Nå
går
jaffal
eg
å
legge
meg,
det
e
greit
Сейчас
я
точно
иду
спать,
хорошо.
Åh,
de
sidde
her
ennå,
ja?
О,
вы
всё
ещё
здесь,
да?
Mobilen
min,
ligge
den
der
i
hjørna?
Мой
телефон,
он
там,
в
углу?
Ja,
nei,
han
kan
bare
ligga
Да,
нет,
пусть
лежит,
Det
e
ikkje
nåen
som
he
ringt?
Никто
не
звонил?
Nei,
sgo
bare
sjekka
Нет,
я
просто
проверил.
God
natt!
God
natt!
God
natt!
Спокойной
ночи!
Спокойной
ночи!
Спокойной
ночи!
Ser
naboane
au
he
sløkt
Вижу,
соседи
тоже
погасили
свет,
Må'kje
gløyma
å
sløkka
her
Надо
не
забыть
выключить
здесь,
Og
låsa
au;
e
så
mye
som
ræge
rondt
nå
И
запереть
тоже;
столько
всего
шастает
сейчас.
Skru
av
fjernsynet;
heilt
av!
Выключи
телевизор;
совсем!
Trykk
på
den
knappen
på
sjølva
fjernsynet
Нажми
на
кнопку
на
самом
телевизоре,
Sånn
at
det
rauda
lyset
daua,
den
ja!
Чтобы
красный
огонёк
погас,
вот
этот!
Eg
går
å
legge
meg,
bare
så
du
veid
om
det
Я
иду
спать,
просто
чтобы
ты
знала,
Nå
går
jaffal
eg
å
legge
meg,
e
det
greit?
Сейчас
я
точно
иду
спать,
хорошо?
Eg
går
å
legge
meg,
bare
så
du
veid
om
det
Я
иду
спать,
просто
чтобы
ты
знала,
Nå
går
jaffal
eg
å
legge
meg,
e
det
greit?
Сейчас
я
точно
иду
спать,
хорошо?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: frank tønnesen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.