Tønes - Mellom to sofapude - перевод текста песни на английский

Mellom to sofapude - Tønesперевод на английский




Mellom to sofapude
Between Two Couch Cushions
Mellom... Mellom to... Mellom to sofapude, ligge dar et bringebærsokkar
Between... Between two... Between two couch cushions, there lies a raspberry sock,
Med hår på. Det he sitt sine beste dage, ja det he sitt sine beste dage.
With hair on it. It has seen its best days, yes, it has seen its best days.
det e'kje sikkart at det e bringebær det smage... lengar.
So it's not certain that it tastes like raspberries... anymore.
Mellom to sofapude, ligge dar et bringebærsokkar og svette.
Between two couch cushions, there lies a raspberry sock, sweating.
Det bli mindre, og mindre, og mindre, og mindre.
It gets smaller, and smaller, and smaller, and smaller.
Med andre ord det skrompe, med andre ord det skrompe.
In other words, it's shrinking, in other words, it's shrinking.
For dar e varmt... Dar e varmt... Dar e varmt og trangt og
Because it's so warm there... It's so warm... It's so warm and cramped and
Mørkt neri der, det e'kje mye det stakkars sokkaret ser.
Dark down there, so there's not much the poor sock can see.
Men der nere e dar iallefall ingen mase, og når folk sedde seg og
But down there, at least there's no one to nag, and when people sit down and
Reise seg og knege att og fram, fer sokkare gratis massasje.
Get up and kneel back and forth, the sock gets a free massage.
Mellom to sofapude, ligge dar et bringebærsokkar å lure.
Between two couch cushions, there lies a raspberry sock, lurking.
Det nynne sin egen little melodi og tenke tebage ei annar tid.
It hums its own little melody and thinks back to another time.
Og rektig varme dage bli det klissete, og drøyme det seg vekk
And on really hot days it gets sticky, and then it dreams that someone has
Og tru at någen he slikt det, Slikt det, slikt det, slikt det.
A sweet tooth for it, a sweet tooth for it, a sweet tooth for it, a sweet tooth for it.
Og kammen ligge rett attemed, han riste oppgitt alle taggane.
And the comb lying right next to it, shakes its head in dismay on all the prongs.
Han he aldri sitt gale, og han tenke: den domme lille klompen der e
It's never seen anything so crazy, and it thinks: that stupid little lump there is
Langt ifrå normale,
Far from normal,
Men kansje ein dag stikke någen neven ner.
But maybe one day someone will stick their hand down.
Og finne ein liden lodden klomp, stappan i monnen og tygg'an sont.
And find a little, furry lump, stuff it in their mouth, and chew on it for a while.
Ellar kanskje det forsvinne opp i et støvsugarrøyr og ner i ein støvsugarmage.
Or maybe it'll disappear up a vacuum cleaner tube and down into a vacuum cleaner stomach.
bli det brått slutt det livet imellom, imellom to sofapude.
Then it'll be over, suddenly, that life between, between two couch cushions.
Snipp, snapp, snipp, snapp, snude.
Snip, snap, snip, snap, snude.
Snipp, snapp, snude...
Snip, snap, snude...





Авторы: frank tønnesen, gaute tengesdal, øystein holmen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.