Tùng Dương - HOPE - Tùng Dương 20 Năm Ca Hát Live - перевод текста песни на русский

HOPE - Tùng Dương 20 Năm Ca Hát Live - Tùng Dươngперевод на русский




HOPE - Tùng Dương 20 Năm Ca Hát Live
HOPE - Tùng Dương 20 лет на сцене Live
Xin được hát bài hát, "HOPE", một trong bốn MV Tùng Dương đã ra mắt trong năm nay
Позвольте спеть песню "HOPE", один из четырех клипов, которые Тунг Зыонг выпустил в этом году.
Mang một cái điều tích cực nhất cho tất cả quý vị
Она несет самый позитивный посыл для всех вас.
Trong đêm tối tăm, thân tâm cuồng quay
Во тьме ночной душа и тело мечутся в безумии,
Loay hoay trong bao suy nghĩ đoạ đày
Блуждая в мучительных мыслях.
Đôi chân lấm lem sa trong bùn đen
Ноги испачканы, увязли в черной грязи.
Ai mang giấu đi ánh sáng hy vọng
Кто унес и спрятал свет надежды?
Này bình minh xin mang đến đây
О, рассвет, прошу, принеси сюда
Hương thơm cỏ cây, mây gió ngàn
Аромат трав и деревьев, облака и ветер бескрайний,
Để tự do cứu rỗi trái tim
Чтобы свобода спасла сердце,
Cứu vớt xác thân trong đêm tối
Спасла тело во тьме непроглядной.
Ngày nào đó ánh sáng chói chang
Однажды яркий свет воссияет,
Phiêu bồng trên cao xanh non ngàn
Паря в бескрайней зеленой выси,
Xoa dịu đi vết thương muộn màng
Успокоит запоздалые раны.
Nghe nồng nàn hơi thở tự do
Слышу пьянящее дыхание свободы.
Ngày nào đó viết tiếp giấc mơ
Однажды я продолжу писать мечту.
Xin linh thiêng vuốt ve che chở
Прошу, священный дух, приласкай и защити,
Để hồn ta nơi nương tựa
Чтобы моя душа нашла опору,
Dựa bình minh đón ánh mặt trời
Опираясь на рассвет, встречая солнце.
Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
Ооо, ооо-ооо-ооо, ооо
Chơi vơi đứng nơi con sông thời gian
Одиноко стою у реки времени.
Buông xuôi tâm can hay cố ngược dòng?
Отпустить душу по течению или пытаться плыть против?
Đêm nay thấy ta như đang già nua
Этой ночью чувствую, будто старею,
Trong bao ganh đua, mơ ước xa vời
Среди всей этой борьбы, мечты так далеки.
Này bình minh xin mang đến đây
О, рассвет, прошу, принеси сюда
Hương thơm cỏ cây, mây gió ngàn
Аромат трав и деревьев, облака и ветер бескрайний,
Để tự do cứu rỗi trái tim
Чтобы свобода спасла сердце,
Cứu vớt xác thân trong đêm tối
Спасла тело во тьме непроглядной.
Ngày nào đó ánh sáng chói chang
Однажды яркий свет воссияет,
Phiêu bồng trên cao xanh non ngàn
Паря в бескрайней зеленой выси,
Xoa dịu đi vết thương muộn màng
Успокоит запоздалые раны.
Nghe nồng nàn hơi thở tự do
Слышу пьянящее дыхание свободы.
Ngày nào đó viết tiếp giấc mơ
Однажды я продолжу писать мечту.
Xin linh thiêng vuốt ve che chở
Прошу, священный дух, приласкай и защити,
Để hồn ta nơi nương tựa
Чтобы моя душа нашла опору,
Dựa bình minh đón ánh mặt trời
Опираясь на рассвет, встречая солнце.
Ooh, ooh-ooh
Ооо, ооо-ооо
Ngày nào đó ánh sáng chói chang
Однажды яркий свет воссияет,
Phiêu bồng trên cao xanh non ngàn
Паря в бескрайней зеленой выси,
Xoa dịu đi vết thương muộn màng
Успокоит запоздалые раны.
Nghe nồng nàn hơi thở tự do
Слышу пьянящее дыхание свободы.
(Ngày nào đó viết tiếp giấc mơ) oh, oh-oh
(Однажды я продолжу писать мечту) о, о-о
Xin linh thiêng vuốt ve che chở
Прошу, священный дух, приласкай и защити,
Để hồn ta nơi nương tựa
Чтобы моя душа нашла опору,
Dựa bình minh đón ánh mặt trời
Опираясь на рассвет, встречая солнце.
Để hồn ta nơi nương tựa
Чтобы моя душа нашла опору,
Dựa bình minh đón ánh mặt trời
Опираясь на рассвет, встречая солнце.
Hãy cho nhạc trẻ Vụ Viết Thịnh một tràng pháo tay
Поаплодируйте молодому композитору Ле Ву Вьет Тхиню.
Dương rất thích góc nhìn của những nhạc trẻ, triết với cuộc đời
Зыонгу очень нравится взгляд молодых композиторов, их философия жизни.
Xin cảm ơn quý vị
Благодарю вас.
tiếp theo sẽ một ca khúc trong album, "HUMAN"
А следующей будет песня из альбома "HUMAN".





Авторы: Le Vu Viet Thinh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.