Tùng Dương - Lắng Nghe Mùa Xuân Về - перевод текста песни на русский

Lắng Nghe Mùa Xuân Về - Tùng Dươngперевод на русский




Lắng Nghe Mùa Xuân Về
Слушая, как приходит весна
Kìa tiếng chim rộn hót xa vời
Слышишь, птицы поют вдалеке
Cánh hoa đào bỗng như cười, báo tin mùa xuân về
Лепестки персика будто смеются, весну возвещая
Kìa bóng đêm mùa đâu rồi?
Куда же делась тень прошлой зимы?
Với em chỉ thấy xanh ngời, hoa mùa xuân tươi
Я вижу лишь сияющую зелень, свежие листья и цветы весны
Giọt mưa nào rơi thật êm trên phố phường
Вот капля дождя нежно падает на улицы
Mùi hương nào thơm thật thơm trong gió thoảng
Нежный аромат так сладко веет в дуновении ветра
em đợi anh, đợi anh như đã hẹn
И я жду тебя, жду тебя, как договорились
Nghe trong mưa đêm mùa xuân lặng lẽ sang
Слышу, как в ночном дожде тихо приходит весна
Phải chăng mầm non mùa xuân đang mở?
Неужели весенний росток пробивается?
Phải chăng nụ hoa mùa xuân đang nở?
Неужели весенний бутон раскрывается?
Phải chăng ngày xuân đầu tiên đang cửa?
Неужели первый день весны стучится в дверь?
Khi anh trông em ung dung bên thềm nhà
Когда я вижу тебя, безмятежно стоящую у порога
Kìa tiếng chim rộn hót xa vời
Слышишь, птицы поют вдалеке
Cánh hoa đào bỗng như cười, báo tin mùa xuân về
Лепестки персика будто смеются, весну возвещая
Kìa bóng đêm mùa đâu rồi
Куда же делась тень прошлой зимы
Với em chỉ thấy xanh ngời, hoa mùa xuân tươi
Я вижу лишь сияющую зелень, свежие листья и цветы весны
Kìa anh tới
Вот и я
Huh-hu-uh, huh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Huh-hu-uh, huh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Huh-uh-hu-huh-uh-uh
Huh-uh-hu-huh-uh-uh
Giọt mưa nào rơi thật êm trên phố phường
Вот капля дождя нежно падает на улицы
Mùi hương nào thơm thật thơm trong gió thoảng
Нежный аромат так сладко веет в дуновении ветра
em đợi anh, đợi anh như đã hẹn
И я жду тебя, жду тебя, как договорились
Nghe trong mưa đêm mùa xuân lặng lẽ sang
Слышу, как в ночном дожде тихо приходит весна
Phải chăng mầm non mùa xuân đang mở?
Неужели весенний росток пробивается?
Phải chăng nụ hoa mùa xuân đang nở?
Неужели весенний бутон раскрывается?
Phải chăng ngày xuân đầu tiên đang cửa?
Неужели первый день весны стучится в дверь?
Khi anh trông em ung dung bên thềm nhà
Когда я вижу тебя, безмятежно стоящую у порога
Kìa tiếng chim rộn hót xa vời
Слышишь, птицы поют вдалеке
Cánh hoa đào bỗng như cười, báo tin mùa xuân về
Лепестки персика будто смеются, весну возвещая
Kìa bóng đêm mùa đâu rồi
Куда же делась тень прошлой зимы
Với em chỉ thấy xanh ngời, hoa mùa xuân tươi
Я вижу лишь сияющую зелень, свежие листья и цветы весны
Kìa anh tới
Вот и я
chúng ta lại đón giao thừa
И мы снова встречаем Новый год
Phút giây lặng lẽ mong chờ, lắng nghe mùa xuân về, hey-yeah
Минуты тихого ожидания, слушаем, как приходит весна, хэй-йеа
Để biết ta còn mãi trong đời
Чтобы знать, что мы всё ещё есть в этой жизни
Phút mong chờ ấy tuyệt vời, chứa chan niềm tin yêu
Эти минуты ожидания чудесны, полны веры и любви
Kìa anh tới
Вот и я
Mùa xuân về
Весна пришла
Hey-yeah, hey-yeah
Хэй-йеа, хэй-йеа
Mùa xuân về
Весна пришла





Авторы: Dương Thụ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.