Tùng Dương - Ngày Chưa Giông Bão - Tùng Dương 20 Năm Ca Hát Live - перевод текста песни на русский




Ngày Chưa Giông Bão - Tùng Dương 20 Năm Ca Hát Live
День перед бурей - Тунг Зыонг 20 лет на сцене Live
hãy thắp những chiếc đèn flash lên rất đẹp đấy
И, пожалуйста, включите фонарики, это очень красиво
Rồi chúng ta sẽ vượt qua được những giông bão cuộc đời
И тогда мы сможем преодолеть все бури жизни
ta yêu nhau như cơn sóng vỗ
Ведь мы любим друг друга, как бьются волны
Quẩn quanh bao năm không buông mặt hồ
Кружа годами, не покидая глади озера
Thuyền anh đi xa bờ thì em vẫn dõi chờ
Мой корабль уходит далеко от берега, но ты всё равно ждешь
Duyên mình dịu êm thơ rất thơ
Наша судьба нежна и поэтична
anh nâng niu em như đoá hoa
И я лелею тебя, как цветок
Còn em xem anh như trăng ngọc ngà
А ты видишь меня луной из нефрита
Tự do như mây vàng, mình phiêu du non ngàn
Свободные, как золотые облака, мы странствуем по горам
Dẫu trần gian bao la đến đâu nơi anh nhà hah-hah, hah-hah-hah-hah
Как бы ни был огромен мир, там, где ты - мой дом ха-ха, ха-ха-ха-ха
Hah-hah-hah, hah-hah-hah-hah
Ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха
Khi anh qua thung lũng
Когда я прохожу долину
bóng đêm ghì bàn chân
И тьма сковывает мои шаги
Đời khiến anh chẳng còn nhiều luyến lưu
Жизнь почти не оставляет мне привязанностей
Anh mong lau mắt em khô
Я хочу осушить твои глаза
Ta yêu sai hay đúng?
Любили мы неправильно или правильно?
Còn thấy đau còn thương
Пока чувствуем боль - значит, еще любим
Khi bão qua rồi biết đâu sẽ đi tới nơi của ngày đầu
Когда буря пройдет, кто знает, может, мы вернемся туда, где все начиналось
Hết muộn sầu
Исчезнет печаль
Lạc bước giữa những đam tăm tối
Заблудившись среди темных страстей
Liệu máu vẫn nóng nơi tim bồi hồi?
Горяча ли еще кровь в трепещущем сердце?
Người năm xưa đâu rồi, lạnh băng tiếng khóc cười
Где тот я из прошлого? Ледяными стали смех и плач
Anh nơi xa xôi lối
Я в далеком, потерянном месте
Mặt đất níu giữ đôi chân chúng ta
Земля удерживает наши ноги
Thì bay lên trong cơn kỳ lạ
Так взлетим же в странном сне
đó anh vẫn người yêu thương chan hoà
Там я всё еще тот, кто любит всем сердцем
Dẫu trần gian cho anh đắng cay, nơi em nhà hah-hah, hah-hah-hah-hah (quý vị hát cùng Dương ạ)
Пусть мир приносит мне горечь, там, где ты - мой дом ха-ха, ха-ха-ха-ха (пойте вместе со мной, уважаемые зрители)
Hah-hah-hah, hah-hah-hah-hah
Ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха
Khi anh qua thung lũng
Когда я прохожу долину
bóng đêm ghì bàn chân
И тьма сковывает мои шаги
Đời khiến anh chẳng còn nhiều luyến lưu
Жизнь почти не оставляет мне привязанностей
Anh mong lau mắt em khô
Я хочу осушить твои глаза
Ta yêu sai hay đúng?
Любили мы неправильно или правильно?
Còn thấy đau còn thương
Пока чувствуем боль - значит, еще любим
Khi bão qua rồi biết đâu sẽ đi tới nơi của ngày đầu
Когда буря пройдет, кто знает, может, мы вернемся туда, где все начиналось
Hết muộn sầu
Исчезнет печаль
Ah
Ааа
Khi anh qua thung lũng
Когда я прохожу долину
bóng đêm ghì bàn chân
И тьма сковывает мои шаги
Đời khiến anh chẳng còn nhiều luyến lưu
Жизнь почти не оставляет мне привязанностей
Anh mong lau mắt em khô
Я хочу осушить твои глаза
Ta yêu sai hay đúng?
Любили мы неправильно или правильно?
Còn thấy đau còn thương
Пока чувствуем боль - значит, еще любим
Khi bão qua rồi biết đâu sẽ đi tới nơi của ngày đầu
Когда буря пройдет, кто знает, может, мы вернемся туда, где все начиналось
Khi anh qua thung lũng
Когда я прохожу долину
bóng đêm ghì bàn chân
И тьма сковывает мои шаги
Đời khiến anh chẳng còn nhiều luyến lưu
Жизнь почти не оставляет мне привязанностей
Anh mong lau mắt em khô
Я хочу осушить твои глаза
Ta yêu sai hay đúng?
Любили мы неправильно или правильно?
Còn thấy đau còn thương
Пока чувствуем боль - значит, еще любим
Khi bão qua rồi biết đâu sẽ đi tới nơi của ngày đầu
Когда буря пройдет, кто знает, может, мы вернемся туда, где все начиналось
Hết muộn sầu
Исчезнет печаль
ta yêu nhau như cơn sóng vỗ
Ведь мы любим друг друга, как бьются волны
Quẩn quanh bao năm không buông mặt hồ
Кружа годами, не покидая глади озера
Thuyền anh đi xa bờ thì em vẫn dõi chờ
Мой корабль уходит далеко от берега, но ты всё равно ждешь
Duyên mình dịu êm thơ rất thơ
Наша судьба нежна и поэтична
Xin cảm ơn quý vị, xin cảm ơn rất nhiều
Спасибо вам, уважаемые зрители, большое спасибо





Авторы: Phan Manh Quynh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.