Wundersame Worte, Tropfen der Regenlaute fallen, fallen
Hãy nghe tiếng đàn, tiếng đàn mà mưa đêm ớ ơ
Höre den Klang der Laute, den Klang der Laute im Nachtregen, oh oh
Mái che ân tình, ân tình mà hoa sen ớ ơ
Ein schützendes Dach der Güte, Güte wie eine Lotosblume, oh oh
Đời người như mây khói tìm về bến giác hồng
Das Menschenleben wie Rauch und Wolken, sucht zurück zum rosa Ufer der Erleuchtung
Nam mô a di đà Phật
Namo Amitabha Buddha
Hãy nghe tiếng đàn, tiếng đàn mà mưa đêm ớ ơ
Höre den Klang der Laute, den Klang der Laute im Nachtregen, oh oh
Mái che ân tình, ân tình mà hoa sen ớ ơ
Ein schützendes Dach der Güte, Güte wie eine Lotosblume, oh oh
Đời người như mây khói tìm về bến giác hồng
Das Menschenleben wie Rauch und Wolken, sucht zurück zum rosa Ufer der Erleuchtung
Nam mô a di đà Phật
Namo Amitabha Buddha
Đời người như mây khói (đời người như mây khói) tìm về bến giác hồng (tìm về bến giác hồng)
Das Menschenleben wie Rauch und Wolken (das Menschenleben wie Rauch und Wolken) sucht zurück zum rosa Ufer der Erleuchtung (sucht zurück zum rosa Ufer der Erleuchtung)
Nam mô a di đà Phật
Namo Amitabha Buddha
Đời người như mây khói (đời người như mây khói) tìm về bến giác hồng (tìm về bến giác hồng)
Das Menschenleben wie Rauch und Wolken (das Menschenleben wie Rauch und Wolken) sucht zurück zum rosa Ufer der Erleuchtung (sucht zurück zum rosa Ufer der Erleuchtung)
Nam mô a di đà Phật
Namo Amitabha Buddha
Đời người như mây khói (đời người như mây khói) tìm về bến giác hồng (tìm về bến giác hồng)
Das Menschenleben wie Rauch und Wolken (das Menschenleben wie Rauch und Wolken) sucht zurück zum rosa Ufer der Erleuchtung (sucht zurück zum rosa Ufer der Erleuchtung)
Nam mô a di đà Phật
Namo Amitabha Buddha
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.