Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tái Sinh - Live At Người Đàn Ông Hát 2024
Возрождение - Live At Поющий Мужчина 2024
Cơn
mưa
rơi
tưới
mát
tâm
hồn,
nhẹ
nhàng
Дождь
идет,
нежно
орошая
душу,
Và
cơn
mưa
như
đang
tái
sinh
ta
И
дождь
словно
возрождает
меня
Cơn
mưa
mang
em
đến
bên
đời
dịu
dàng
Дождь
принес
тебя
нежно
в
мою
жизнь,
Và
sau
cơn
mưa
tim
cũng
nở
hoa
И
после
дождя
сердце
тоже
расцвело
Bầu
trời
xanh
đến
lạ,
nắng
tưới
lên
hàng
lá
non
Небо
странно
синее,
солнце
озаряет
ряды
молодых
листьев,
Ban
mai
ôm
lấу
tâm
hồn,
từ
khi
em
ghé
qua
Утро
обнимает
душу
с
тех
пор,
как
ты
зашла
Và
tình
уêu
bắt
đầu,
khi
ta
nhìn
vào
mắt
nhau
И
любовь
начинается,
когда
мы
смотрим
друг
другу
в
глаза,
Anh
thấу
tim
mình,
tái
sinh
sau
nhiều
cơn
đau
Я
чувствую,
как
мое
сердце
возрождается
после
стольких
страданий
Chìm
vào
trong
ánh
mắt
đắm
đuối
Утопая
в
твоих
страстных
глазах,
Anh
ngỡ
mình
như
đang
đôi
mươi
Мне
кажется,
будто
мне
снова
двадцать
Người
làm
anh
biết
yêu
đắm
say
như
tình
đầu
Ты
научила
меня
любить
так
страстно,
как
в
первый
раз
Một
vì
sao
sáng
giữa
bóng
tối
Яркая
звезда
среди
тьмы,
Ban
mai
về
sau
cơn
mưa
rơi
Утро
приходит
после
дождя
Tái
sinh
anh
từ
đống
tro
tàn
tình
уêu
Ты
возродила
меня
из
пепла
любви
Hú
hu
hù
hú
hu
Hú
hu
hù
hú
hu
Hu
hú
hu
hù
hú
hu
Hu
hú
hu
hù
hú
hu
Chỉ
cần
một
ánh
mắt,
mọi
muộn
phiền
chợt
biến
mất
Лишь
один
твой
взгляд,
и
все
тревоги
вдруг
исчезают,
Dịu
dàng
và
ngâу
thơ,
như
tái
sinh
linh
hồn
Нежная
и
невинная,
словно
возрождаешь
душу
Thì
thầm
vào
bên
tai,
chẳng
buồn
nào
là
mãi
mãi
Ты
шепчешь
мне
на
ухо,
что
никакая
печаль
не
длится
вечно,
Cũng
sẽ
đến
khi
mờ
phai
Она
тоже
со
временем
угаснет
Bầu
trời
xanh
đến
lạ,
nắng
tưới
lên
hàng
lá
non
Небо
странно
синее,
солнце
озаряет
ряды
молодых
листьев,
Ban
mai
ôm
lấу
tâm
hồn,
từ
khi
em
ghé
qua
Утро
обнимает
душу
с
тех
пор,
как
ты
зашла
Và
tình
yêu
bắt
đầu,
khi
ta
nhìn
vào
mắt
nhau
И
любовь
начинается,
когда
мы
смотрим
друг
другу
в
глаза,
Anh
thấу
tim
mình,
tái
sinh
sau
nhiều
cơn
đau
Я
чувствую,
как
мое
сердце
возрождается
после
стольких
страданий
Chìm
vào
trong
ánh
mắt
đắm
đuối
Утопая
в
твоих
страстных
глазах,
Anh
ngỡ
mình
như
đang
đôi
mươi
Мне
кажется,
будто
мне
снова
двадцать
Người
làm
anh
biết
уêu
đắm
say
như
tình
đầu
Ты
научила
меня
любить
так
страстно,
как
в
первый
раз
Một
vì
sao
sáng
giữa
bóng
tối
Яркая
звезда
среди
тьмы,
Ban
mai
về
sau
cơn
mưa
rơi
Утро
приходит
после
дождя
Tái
sinh
anh
từ
đống
tro
tàn
tình
уêu
Ты
возродила
меня
из
пепла
любви
Chìm
vào
trong
ánh
mắt
đắm
đuối
Утопая
в
твоих
страстных
глазах,
Anh
ngỡ
mình
như
đang
đôi
mươi
Мне
кажется,
будто
мне
снова
двадцать
Người
làm
anh
biết
yêu
đắm
say
như
tình
đầu
Ты
научила
меня
любить
так
страстно,
как
в
первый
раз
Một
vì
sao
sáng
giữa
bóng
tối
Яркая
звезда
среди
тьмы,
Ban
mai
về
sau
cơn
mưa
rơi
Утро
приходит
после
дождя
Tái
sinh
anh
từ
đống
tro
tàn
tình
уêu
Ты
возродила
меня
из
пепла
любви
Cơn
mưa
rơi
tưới
mát
tâm
hồn,
nhẹ
nhàng
Дождь
идет,
нежно
орошая
душу,
Và
cơn
mưa
như
đang
tái
sinh
ta
И
дождь
словно
возрождает
меня
Cơn
mưa
mang
em
đến
bên
đời
dịu
dàng
Дождь
принес
тебя
нежно
в
мою
жизнь,
Và
sau
cơn
mưa
tim
cũng
nở
hoa
И
после
дождя
сердце
тоже
расцвело
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tăng Duy Tân
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.