Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta
muốn
đánh
cắp
đi
Я
хочу
украсть
Những
nỗi
đau
những
nỗi
đau
những
nỗi
đau
Эту
боль,
эту
боль,
эту
боль
Reo
rắc
khắp
nhân
loại
Посеянную
по
всему
человечеству
Thức
dậy
giữa
thế
gian
Проснувшись
посреди
мира
Xương
bọc
bằng
da
tinh
thần
sắt
đá
Кости,
обтянутые
кожей,
дух
стальной
Đi
ngược
sóng
gió
đoạ
đầy
Идя
против
бурь
и
невзгод
Để
rồi
gục
ngã
trước
quy
luật
tạo
hoá
Чтобы
потом
пасть
перед
законами
творения
Lạc
trong
tiếc
nuối
day
dứt
con
người
Затерявшись
в
сожалениях,
терзающих
человека
Đánh
cắp
hạt
nắng
sương
đọng
soi
sáng
tâm
hồn
vô
vọng
tối
tăm
Украсть
лучи
солнца,
росу,
что
осветят
безнадежную,
темную
душу
Lạc
trong
tiếc
nuối
day
dứt
con
người
Затерявшись
в
сожалениях,
терзающих
человека
Đánh
cắp
vì
sao
trên
trời
gửi
gắm
vào
ánh
mắt
người
Украсть
звезды
с
небес,
вложить
их
в
твои
глаза
Ta
là
kẻ
đánh
cắp
thời
gian
chỉ
để
nói
thêm
một
lời
Я
тот,
кто
крадет
время,
лишь
чтобы
сказать
еще
одно
слово
Tự
tình
chóng
vánh
mong
manh
tới
người
ta
yêu
Мимолетное,
хрупкое
признание
той,
кого
я
люблю
Kẻ
đánh
cắp
vần
thơ
du
dương
hát
cho
muôn
loài
Похититель
мелодичных
стихов,
поющий
для
всех
живых
существ
Thêm
một
lần
trước
khi
thời
gian
đánh
cắp
mình
Еще
один
раз,
прежде
чем
время
украдет
меня
Bất
động
trước
thế
gian
Неподвижный
перед
миром
Nỗi
buồn
người
đi
sao
bằng
người
ở
lại
Печаль
ушедшего
несравнима
с
печалью
оставшегося
Đêm
nằm
tay
vắt
lên
trán
Ночью
лежу,
заложив
руку
за
голову
Chẳng
thể
thấu
nghĩ
sao
cuộc
đời
vô
lý
Не
могу
постичь,
почему
жизнь
так
нелепа
Lạc
trong
tiếc
nuối
day
dứt
con
người
Затерявшись
в
сожалениях,
терзающих
человека
Đánh
cắp
giọt
nước
mắt
lăn
dài
đã
vẽ
nên
muôn
hình
hài
đớn
đau
Украсть
слезы,
что
катятся
ручьем,
рисуя
образы
боли
Lạc
trong
tiếc
nuối
day
dứt
con
người
Затерявшись
в
сожалениях,
терзающих
человека
Ta
đánh
cắp
hết
nỗi
đau
reo
rắc
khắp
nhân
loại
Я
украду
всю
боль,
посеянную
по
всему
человечеству
Ta
là
kẻ
đánh
cắp
thời
gian
chỉ
để
nói
thêm
một
lời
Я
тот,
кто
крадет
время,
лишь
чтобы
сказать
еще
одно
слово
Tự
tình
chóng
vánh
mong
manh
tới
người
ta
yêu
Мимолетное,
хрупкое
признание
той,
кого
я
люблю
Kẻ
đánh
cắp
vần
thơ
du
dương
hát
cho
muôn
loài
Похититель
мелодичных
стихов,
поющий
для
всех
живых
существ
Thêm
một
lần
trước
khi
Еще
один
раз,
прежде
чем
Thời
gian
mang
ta
đi
bất
tận
Время
унесет
меня
в
бесконечность
Mặt
đất
xung
quanh
ôm
ta
thật
gần
Земля
вокруг
обнимет
меня
так
близко
Quên
đi
đớn
đau
uất
hận
Забыв
боль
и
обиду
Lật
một
trang
giấy
mới
Перевернув
новую
страницу
Cớ
sao
thế
gian
bất
công
Почему
же
мир
так
несправедлив?
Dập
nát
niềm
tin
để
ta
vô
vọng
Разбив
веру,
оставив
меня
в
отчаянии
Chạy
đua
với
thực
tại
tàn
nhẫn
Соревнуясь
с
жестокой
реальностью
Nên
ta
làm
kẻ
đánh
cắp
thời
gian
chỉ
để
nói
thêm
một
lời
Поэтому
я
становлюсь
тем,
кто
крадет
время,
лишь
чтобы
сказать
еще
одно
слово
Tự
tình
chóng
vánh
mong
manh
tới
người
ta
yêu
Мимолетное,
хрупкое
признание
той,
кого
я
люблю
Kẻ
đánh
cắp
vần
thơ
du
dương
hát
cho
muôn
loài
Похититель
мелодичных
стихов,
поющий
для
всех
живых
существ
Thêm
một
lần
chỉ
thêm
một
lần
Еще
один
раз,
лишь
еще
один
раз
Ta
là
kẻ
đánh
cắp
thời
gian
chỉ
để
nói
thêm
một
lời
Я
тот,
кто
крадет
время,
лишь
чтобы
сказать
еще
одно
слово
Tự
tình
chóng
vánh
mong
manh
tới
người
ta
yêu
Мимолетное,
хрупкое
признание
той,
кого
я
люблю
Kẻ
đánh
cắp
vần
thơ
du
dương
hát
cho
muôn
loài
Похититель
мелодичных
стихов,
поющий
для
всех
живых
существ
Thêm
một
lần
trước
khi
thời
gian
đánh
cắp
mình
Еще
один
раз,
прежде
чем
время
украдет
меня
Thời
gian
đánh
cắp
mình
Время
украдет
меня
Thời
gian
đánh
cắp
mình
(hoh
ahh
ah)
Время
украдет
меня
(хох
ахх
ах)
Thời
gian
đánh
cắp
mình
Время
украдет
меня
Thời
gian
đánh
cắp
mình
Время
украдет
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyen Hong Trang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.