Túlio Borges - Enxerida no Contexto - перевод текста песни на немецкий

Enxerida no Contexto - Túlio Borgesперевод на немецкий




Enxerida no Contexto
Neugierig im Kontext
Oh, menina, me responda
Oh, Mädchen, antworte mir
Ligeiro sem engoiar
Schnell, ohne zu zögern
Se eu de fósforo aceso
Wenn ich mit einem brennenden Streichholz
Tua pólvora encostar
An dein Schießpulver komme
Se um olhar fácil de ler
Wenn ein leicht lesbarer Blick
Meu olhar for te botar
Von mir auf dich gerichtet ist
Será que tu se arrupina
Wirst du dich dann sträuben
Me incrimina, recrimina
Mich beschuldigen, zurückbeschuldigen
E larga o pau a gritar
Und laut schreien?
Oh, menina, me responda
Oh, Mädchen, antworte mir
Ligeiro sem engoiar
Schnell, ohne zu zögern
Se eu de fósforo aceso
Wenn ich mit einem brennenden Streichholz
Tua pólvora encostar
An dein Schießpulver komme
Se um olhar fácil de ler
Wenn ein leicht lesbarer Blick
Meu olhar for te botar
Von mir auf dich gerichtet ist
Será que tu se arrupina
Wirst du dich dann sträuben
Me incrimina, recrimina
Mich beschuldigen, zurückbeschuldigen
E larga o pau a gritar
Und laut schreien?
Oh, home, cala essa boca
Oh, Mann, halt den Mund
Num vendo que eu rouca
Siehst du nicht, dass ich heiser bin
Que eu não posso nem falar
Dass ich nicht einmal sprechen kann
Oh, home, cala essa boca
Oh, Mann, halt den Mund
Eu não posso nem falar
Ich kann nicht einmal sprechen
Oh, menina, me responda
Oh, Mädchen, antworte mir
Ligeiro sem engoiar
Schnell, ohne zu zögern
Se eu de fósforo aceso
Wenn ich mit einem brennenden Streichholz
Tua pólvora encostar
An dein Schießpulver komme
Se um olhar fácil de ler
Wenn ein leicht lesbarer Blick
Meu olhar for te botar
Von mir auf dich gerichtet ist
Será que tu se arrupina
Wirst du dich dann sträuben
Me incrimina
Mich beschuldigen
Recrimina
Zurückbeschuldigen
E larga o pau a gritar
Und laut schreien?
Oh, menina, me responda
Oh, Mädchen, antworte mir
Ligeiro sem engoiar
Schnell, ohne zu zögern
Se eu de fósforo aceso
Wenn ich mit einem brennenden Streichholz
A tua pólvora encostar
An dein Schießpulver komme
Se um olhar fácil de ler
Wenn ein leicht lesbarer Blick
O meu olhar for te botar
Von mir auf dich gerichtet ist
Será que tu se arrupina
Wirst du dich dann sträuben
Me incrimina, recrimina
Mich beschuldigen, zurückbeschuldigen
E larga o pau a gritar
Und laut schreien?
Oh, home
Oh, Mann
Cala essa boca
Halt den Mund
Não vendo que eu rouca
Siehst du nicht, dass ich heiser bin
Que eu não posso nem falar
Dass ich nicht einmal sprechen kann
Oh, home, cala essa boca
Oh, Mann, halt den Mund
Eu não posso nem falar
Ich kann nicht einmal sprechen
E juro perante o divino
Und ich schwöre vor dem Göttlichen
Que, na hora e nesse dia
Dass ich in dieser Stunde und an diesem Tag
Bem dizer uma oração
Praktisch ein Gebet
Eu debrulhei pra Maria
Für Maria zusammengefaltet habe
Maria aprendida sem pecado
Maria, gelernt ohne Sünde
Maria croqui da imaculada perfeição
Maria, Skizze der makellosen Perfektion
Maria assassina da tristeza
Maria, Mörderin der Traurigkeit
Maria do colo quente
Maria vom warmen Schoß
Maria cantina de suflê
Maria, Kantine des Soufflés
Maria rosê
Maria Rosé
Maria isenta de partículas de feiúra
Maria, frei von Partikeln der Hässlichkeit
Maria doçura
Maria, Süße
Maria pressagiozinho calmoso
Maria, ruhiges kleines Omen
Maria que cutuca meu peito incutucável
Maria, die meine unantastbare Brust anstupst
Maria amorável
Maria, liebenswert
Maria água e sabão
Maria, Wasser und Seife
Maria pano de chão
Maria, Putzlappen
Maria belisca-flor
Maria, Blumenpflückerin
Maria mãe do frescor
Maria, Mutter der Frische
Maria chuva dourada
Maria, goldener Regen
Maria romanceada
Maria, romanhaft
Maria adubo do amor
Maria, Dünger der Liebe
Não faça eu dizer
Bring mich nicht dazu, es zu sagen
Amor
Liebe
Meu amor
Meine Liebe





Авторы: Jessier Quirino De Araújo, Túlio Borges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.